![]() |
・ | 승차 시간은 오전 8시입니다. |
乗車時間は午前8時です。 | |
・ | 승차 시에는 운전사에게 인사합시다. |
乗車の際には、運転手に挨拶しましょう。 | |
・ | 승차 후에 좌석을 확인했습니다. |
乗車後に座席を確認しました。 | |
・ | 승차 후 바로 차내 방송이 나왔습니다. |
乗車後すぐに車内アナウンスが流れました。 | |
・ | 승차 중에는 다른 승객에게 폐를 끼치지 않도록 합시다. |
乗車中は他の乗客に迷惑をかけないようにしましょう。 | |
・ | 승차 시간에 늦지 않게 출발했어요. |
乗車時間に遅れないように出発しました。 | |
・ | 승차 후 편안한 좌석을 찾았습니다. |
乗車後、快適な座席を見つけました。 | |
・ | 승차 중에 음악을 들으면서 휴식을 취했습니다. |
乗車中に音楽を聴きながらリラックスしました。 | |
・ | 승차 후에 다음 정차역을 확인했습니다. |
乗車後に次の停車駅を確認しました。 | |
・ | 무인역에서는 승차권을 자동판매기에서 사야 한다. |
無人駅では、切符を自動販売機で買う必要がある。 | |
・ | 서스펜션이 제대로 작동하지 않으면 승차감이 나빠집니다. |
サスペンションが正しく機能していないと、乗り心地が悪くなります。 | |
・ | 새로운 서스펜션으로 승차감이 현격히 향상되었습니다. |
新しいサスペンションで乗り心地が格段に向上しました。 | |
・ | 서스펜션을 조정하면 승차감이 개선됩니다. |
サスペンションの調整を行えば、乗り心地が改善されます。 | |
・ | 열차표를 가지고 승차하겠습니다. |
列車の切符を持って乗車いたします。 | |
・ | 자율주행차에 승차했습니다. |
自動運転車に乗車しました。 | |
・ | 열차 승차감이 너무 좋았어요. |
列車の乗り心地がとても良かったです。 | |
・ | 비행기나 버스에 승차했을 때 장시간 답답한 자세를 취한다. |
飛行機やバスに乗車したとき、長時間窮屈な姿勢をとる。 | |
・ | 고속철도 승차권을 가지고 계신 분은 개찰구에서 제시해 주시기 바랍니다. |
高速鉄道の乗車券をお持ちの方は、改札でご提示ください。 | |
・ | 싸구려 자전거는 승차감이 좋지 않다. |
安物の自転車は乗り心地が良くない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
승차장(スンチャジャン) | 乗車場、乗り場 |
승차권(スンチャクォン) | 乗車券 |
승차감(スンチャガム) | 乗り心地 |
승차하다(スンチャハダ) | 乗車する |
승차 거부(スンチャコブ) | 乗車拒否 |
정기승차권(チョンギスンチャクォン) | 定期乗車券 |
부정 승차(プジョンスンチャ) | 不正乗車 |
요금소(料金所) > |
대로(大通り) > |
운행(運行) > |
표식(標識) > |
이동 거리(移動距離) > |
찻길(車道) > |
일방통행(一方通行) > |
택시 승강장(タクシー乗り場) > |
음주 측정(アルコール検査) > |
발차(発車) > |
교통질서(交通秩序) > |
운전면허(運転免許) > |
저가항공사(格安航空会社) > |
화물차(貨物車) > |
교통편(交通手段) > |
운행 시간표(運行時間表) > |
일일생활권(一日生活圏) > |
KTX (케이티엑스 )(KTX) > |
대로변(大通り沿い) > |
전용차로(専用道路) > |
운전면허증(運転免許証) > |
요금(料金) > |
고속버스(高速バス) > |
지정석(指定席) > |
경유(経由) > |
혼잡을 해소하다(混雑を解消する) > |
갈아타다(乗り換える) > |
창측(窓側) > |
노상 주차(路上駐車) > |
파란 신호(青信号) > |