・ | 정체 상태였던 경기가 올해 들어 회복의 기미를 보이기 시작했다. |
足踏み状態にあった景気が今年に入って回復の兆しを見せてきた。 | |
・ | 정체 때문에 버스가 조금씩밖에 가지 못하고 있어요. |
渋滞のせいで、バスが少しずつしか進みません。 | |
・ | 샛길을 사용했더니 정체를 피할 수 있었어요. |
抜け道を使ったら、渋滞を避けることができました。 | |
・ | 국왕의 존재는 국가의 정체성을 상징하고 있습니다. |
国王の存在は、国家のアイデンティティを象徴しています。 | |
・ | 치질은 항문 주변의 정맥이 압박되어 혈액 흐름의 정체로 인해 발생하는 질환입니다. |
痔は肛門部周辺の静脈が圧迫され血液の流れが滞ることによって発生する疾患です。 | |
・ | 그녀는 흑인으로서의 정체성을 중요하게 생각합니다. |
彼女は黒人としてのアイデンティティを大切にしています。 | |
・ | 대체 저 꼬맹이 정체가 뭐지? |
一体あのちびっ子は何者だ? | |
・ | 샛길을 이용해서 정체를 피했어요. |
抜け道を使って、渋滞を避けました。 | |
・ | 이 도로는 정체가 자주 일어난다. |
この道路は渋滞がよく起こる。 | |
・ | 우회로를 이용하면 정체를 피할 수 있습니다. |
迂回路を利用すると渋滞を避けられます。 | |
・ | 그의 고백으로 진범의 정체가 밝혀졌습니다. |
彼の告白によって、真犯人の正体が明らかになりました。 | |
・ | 치마저고리는 한국의 정체성을 표현하고 있습니다. |
チマチョゴリは、韓国のアイデンティティを表現しています。 | |
・ | 한랭 전선이 정체되어 있기 때문에 날씨가 거칠어지고 있습니다. |
寒冷前線が停滞しているため、天気が荒れています。 | |
운행하다(運航する) > |
음주 측정기(アルコール検知器) > |
지하철(地下鉄) > |
주차권(駐車券) > |
내리막(折り坂) > |
블록(ブロック) > |
픽업(送迎) > |
노선(路線) > |
종착역(終着駅) > |
유턴(Uターン) > |
우회로(迂回路) > |
해안도로(海岸道路) > |
신호등(信号) > |
사거리(十字路) > |
교통 규칙(交通規則) > |
세우다(止める) > |
신칸센(新幹線) > |
정차하다(停車する) > |
전세 버스(貸切バス) > |
멀다(遠い) > |
일반석(一般席) > |
추월 금지(追い越し禁止) > |
상행선(上り線) > |
커브(カーブ) > |
뒷길(裏通り) > |
음주 측정(アルコール検査) > |
귀성객(帰省客) > |
빈자리(空席) > |
브레이크(ブレーキ) > |
무질서(無秩序) > |