「罰金」は韓国語で「과태료」という。과태료は漢字で表すと「過怠料」。交通違反や公共の場での喫煙など軽微な違反に対して課される金銭罰。日本でいう反則金に当たる。滞納すると加算金が賦課される。交通違反の場合、金額は車種によっても異なるが2014年現在、高速道路の路肩の通行で9~10万ウォン、信号無視で5~8万ウォンである。ソウル市ではバス停留所等で喫煙をした場合、10万ウォンの過怠料を賦課している。
|
![]() |
「罰金」は韓国語で「과태료」という。과태료は漢字で表すと「過怠料」。交通違反や公共の場での喫煙など軽微な違反に対して課される金銭罰。日本でいう反則金に当たる。滞納すると加算金が賦課される。交通違反の場合、金額は車種によっても異なるが2014年現在、高速道路の路肩の通行で9~10万ウォン、信号無視で5~8万ウォンである。ソウル市ではバス停留所等で喫煙をした場合、10万ウォンの過怠料を賦課している。
|
【話せる韓国語】タクシーでよく使うフレーズ43選!
・ | 과태료를 물다. |
罰金を払う。 | |
・ | 과태료를 내다. |
罰金を払う。 | |
・ | 이것을 어기면 과태료를 물게 됩니다. |
これを破れば罰金を課せられます。 | |
・ | 난폭 운전으로 과태료 물었다. |
乱暴運転で罰金を科された。 | |
・ | 버스 정류장에서 담배를 피우면 과태료를 내야 해요. |
バス停でたばこを吸うと、過怠金を払わなければならないです。 |
찻길(車道) > |
가로지르다(横切る) > |
추돌(追突) > |
발차 시간(発車時間) > |
교통지옥(交通地獄) > |
모범택시(模範タクシー) > |
졸음운전(居眠り運転) > |
요금미터(料金メーター) > |
급정거(急停車) > |
칼치기(割り込み) > |
합승(相乗り) > |
차가 밀리다(車が渋滞する) > |
속도위반으로 걸리다(速度違反で捕ま.. > |
고가 도로(高架道路) > |
우회로(迂回路) > |
택시 운전사(タクシー運転手) > |
내려 주세요(降ろしてください) > |
편도(片道) > |
순환선(環状線) > |
큰길가(街路沿い) > |
정류장(停留場) > |
커브(カーブ) > |
새 차(新車) > |
미끄럼 주의(スリップ注意) > |
음주 운전(飲酒運転) > |
돌아서 가다(遠回りする) > |
옆길(横道) > |
무질서(無秩序) > |
뱃멀미(를) 하다(船酔いをする) > |
혼잡을 해소하다(混雑を解消する) > |