「罰金」は韓国語で「벌금」という。
|
![]() |
・ | 주차 위반을 저지르면 벌금을 지불해야 합니다. |
駐車違反を犯すと、罰金を支払う必要があります。 | |
・ | 벌금은 최대 2억원에 이른다고 한다. |
罰金は最大2億ウォンに達するという。 | |
・ | 공공장소에서 쓰레기를 버리면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
公共の場でゴミを捨てると、罰金が科せられることがあります。 | |
・ | 음주운전은 법 위반이며 벌금과 면허 정지의 대상입니다. |
飲酒運転は法律違反であり、罰金と免許停止の対象です。 | |
・ | 입장권을 가지고 있지 않고 공공 시설에 들어가면 벌금을 지불하게 됩니다. |
入場券を持たずに公共施設に入ると、罰金を支払うことになります。 | |
・ | 폐기물의 불법 투기는 벌금과 처벌의 대상이 됩니다. |
廃棄物の不法投棄は罰金と処罰の対象となります。 | |
・ | 벌금을 지불하지 않으면 법적인 조치가 취해질 수 있습니다. |
罰金を支払わないと、法的な措置が取られる可能性があります。 | |
・ | 형벌의 종류에는 사형,징역,금고,벌금,구류 등이 있습니다. |
刑罰の種類には、死刑、懲役、禁錮、罰金、拘留などがあります。 | |
・ | 교통 위반을 하면 벌금이 부과됩니다. |
交通違反をすると罰金が科せられます。 | |
・ | 교통 법규 위반은 벌금이나 점수가 추가됩니다. |
交通ルール違反は罰金や点数が加算されます。 | |
・ | 우측통행 규칙을 지키지 않으면 벌금이 부과됩니다. |
右側通行のルールを守らないと罰金が科されます。 | |
・ | 주민세를 체납하면 벌금이 부과될 수 있다. |
住民税を滞納してしまうと、ペナルティが科されることがある。 | |
・ | 사칭죄로 기소되면 벌금이 부과될 수 있다. |
詐称罪で起訴された場合、罰金が科せられることがある。 | |
・ | 사칭이 들통나서 벌금을 물었어요. |
詐称がばれて罰金を科せられました。 | |
・ | 그는 교통 위반자로서 벌금을 부과받았다. |
彼は交通違反者として罰金を科された。 | |
・ | 벌금형이 아닌 경고 조치로 변경되었습니다. |
罰金刑ではなく警告措置に変更されました。 | |
・ | 벌금형은 사회적으로 큰 부담이 될 수 있습니다. |
罰金刑は社会的に大きな負担になることがあります。 | |
선고받다(宣告される) > |
편법(便法) > |
대법원(最高裁) > |
주거침입(住居侵入) > |
소명하다(釈明する) > |
미필적고의(未必の故意) > |
형사 소송(刑事訴訟) > |
무죄를 선고하다(無罪を宣告する) > |
범법 행위(違法行為) > |
불기소(不起訴) > |
재판장(裁判長) > |
손배소(損害賠償訴訟) > |
보석(保釈) > |
송사(訴訟) > |
합법적 행위(合法的行為) > |
일사부재리(一事不再理) > |
죗값을 치르다(罪を償う) > |
판결을 내리다(判決を下す) > |
사회통념상(社会通念上) > |
사법(司法) > |
법제화(法制化) > |
벌금형(罰金刑) > |
헌법상의 권리(憲法上の権利) > |
승소(勝訴) > |
친고죄(親告罪) > |
판시(判決を下して示すこと) > |
허위 공문서(偽造公文書) > |
형벌(刑罰) > |
진술서(陳述書) > |
종신형(終身刑) > |