「法を守る」は韓国語で「법을 지키다」という。
|
・ | 누구나 법을 잘 지켜야 합니다. |
みな法をきちんと守るべきです。 | |
・ | 경찰은 법을 지키지 않는 자를 응징하기 위해 존재하고 있습니다. |
警察は法律を守らない者を懲らしめるために存在しています。 | |
・ | 국가는 제재를 통해 국제법을 지키려고 합니다. |
国は制裁を通じて国際法を守ろうとしています。 | |
・ | 준법을 지키는 것은 시민의 의무입니다. |
順法を守ることは市民の義務です。 | |
・ | 준법을 지키는 것은 국가 통치의 기본 원칙입니다. |
順法を守ることは国家の統治における基本原則です。 | |
・ | 그는 직업 윤리와 준법을 지키기로 맹세하고 있어요. |
彼は職業倫理と順法を守ることに誓っています。 | |
・ | 경찰은 교통 위반을 한 운전자를 질타하고 법을 지키라고 경고했다. |
警官は交通違反をしたドライバーを叱咤し、法律を守るように警告した。 | |
・ | 법치 국가이기 때문에 당연히 법을 지켜야 한다. |
法治国家なのだから、当然ながら法に従うべきだ。 | |
・ | 왜 법을 지키지 않으면 안 되나요? |
なぜ法を守らなければならないのですか? | |
・ | 치과의사는 환자에게 전동칫솔 사용법을 지도합니다. |
歯科医は患者に電動歯ブラシの使い方を指導します。 | |
・ | 승압제는 부작용이 있기 때문에 제대로 사용방법을 지켜야 한다. |
昇圧薬は副作用があるため、きちんと使用方法を守る必要がある。 | |
무허가(無許可) > |
위증(偽証) > |
엄중한 처벌(厳重な処罰) > |
선처(善処) > |
반소(反訴) > |
검증(検証) > |
수뢰죄(収賄罪) > |
법적 조치(法的措置) > |
죄목(罪目) > |
허위 자백(虚偽の自白) > |
시효(時効) > |
처형(処刑) > |
감옥(監獄) > |
법원(裁判所) > |
수임료(弁護料) > |
인민재판(人民裁判) > |
위반(違反) > |
친고죄(親告罪) > |
헌법 개정(憲法改正) > |
쌍방 과실(双方過失) > |
불구속 입건(書類送検) > |
공술하다(供述する) > |
위법 행위(違法行為) > |
개헌(改憲) > |
재판에 이기다(裁判に勝つ) > |
중재(仲裁) > |
부존재(不存在) > |
소송하다(訴訟する) > |
방어막(防御柵) > |
민사 법원(民事裁判所) > |