「順法」は韓国語で「준법」という。
|
・ | 그는 항상 준법을 중요시합니다. |
彼は常に順法を重んじています。 | |
・ | 준법을 따르는 것은 시민의 책무입니다. |
順法に従うことは市民の責務です。 | |
・ | 사회질서를 지키기 위해서는 준법이 필요합니다. |
社会秩序を守るためには順法が必要です。 | |
・ | 그는 직업 윤리와 준법을 지키기로 맹세하고 있어요. |
彼は職業倫理と順法を守ることに誓っています。 | |
・ | 준법은 국가의 안정에 필수적입니다. |
順法は国家の安定に不可欠です。 | |
・ | 그 나라는 준법을 확립하기 위한 법률을 제정했어요. |
その国は順法を確立するための法律を制定しました。 | |
・ | 준법은 사회의 건전한 발전에 필수적입니다. |
順法は社会の健全な発展に欠かせません。 | |
・ | 개인의 권리는 준법 하에 보호됩니다. |
個人の権利は順法の下で保護されます。 | |
・ | 준법은 민주주의의 기본 원칙 중 하나입니다. |
順法は民主主義の基本原則の一つです。 | |
・ | 공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다. |
公共の安全を確保するためには順法が必要です。 | |
・ | 준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다. |
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。 | |
・ | 개개의 권리는 준법 하에 평등하게 보호됩니다. |
個々の権利は順法の下で平等に保護されます。 | |
・ | 준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다. |
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。 | |
・ | 공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다. |
公共の安全を確保するためには順法が必要です。 | |
・ | 준법 하에서만 공정한 재판이 보장됩니다. |
順法の下でのみ、公正な裁判が保証されます。 | |
・ | 준법은 평화로운 공동체를 만들기 위한 기반입니다. |
順法は平和な共同体を築くための基盤です。 | |
・ | 준법은 사회의 안정과 발전을 위해 필수적입니다. |
順法は社会の安定と発展のために欠かせません。 | |
・ | 그는 준법을 무시하지 않고 옳은 일을 하고 있습니다. |
彼は順法を無視することなく、正しいことを行っています。 | |
・ | 준법을 지키는 것은 국가 통치의 기본 원칙입니다. |
順法を守ることは国家の統治における基本原則です。 | |
・ | 준법을 지키는 것은 시민의 의무입니다. |
順法を守ることは市民の義務です。 | |
・ | 회사는 근로기준법을 어겼기 때문에 제재를 받았습니다. |
会社は労働基準法を破ったため、制裁を受けました。 | |
・ | 그 행동은 근로기준법을 위반하고 있습니다. |
その行動は労働基準法に違反しています。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
근로 기준법(クルロキジュンポプ) | 勤労基準法、労働基準法 |
관습법(慣習法) > |
위증하다(偽証する) > |
취하(取り下げ) > |
선고받다(宣告を受ける) > |
소환(召喚) > |
사전구속영장(事前拘束令状) > |
배상(賠償) > |
유배(流刑) > |
금고형(禁固刑) > |
감형되다(減刑される) > |
특별법(特別法) > |
유언서(遺言書) > |
민사 조정(民事調停) > |
위반(違反) > |
무고죄(虚偽告訴罪) > |
증인석(証人席) > |
증거 불충분(証拠不十分) > |
촉법소년(触法少年) > |
정당방위(正当防衛) > |
증거물(証拠物) > |
위생 관리법(衛生管理法) > |
소장(訴状) > |
조례(条例) > |
부담부 증여(負担付贈与) > |
수뢰죄(収賄罪) > |
파산 관재인(破産管財人) > |
징벌하다(懲罰する) > |
개정하다(改正する) > |
기소하다(起訴する) > |
미필적고의(未必の故意) > |