「公証人」は韓国語で「공증인」という。
|
![]() |
・ | 공정증서에는 공증인의 서명과 도장이 필요합니다. |
公正証書には、公証人の署名と印鑑が必要です。 | |
・ | 공정증서를 작성하기 위해서는 공증인에게 의뢰할 필요가 있습니다. |
公正証書を作成するためには、公証人に依頼する必要があります。 | |
・ | 공정증서에는 공증인이 기록한 자세한 내용이 적혀 있습니다. |
公正証書には、公証人が記録した詳細な内容が記されています。 | |
・ | 공정증서를 작성할 때는 공증인이 내용을 확인합니다. |
公正証書を作成する際は、公証人が内容を確認します。 | |
・ | 이 증서에는 공증인의 서명이 필요합니다. |
この証書には、公証人のサインが必要です。 | |
・ | 공증인의 면전에서 문서에 서명하다. |
公証人の面前で文書に署名する。 |
법제화(法制化) > |
유배(流刑) > |
사회통념상(社会通念上) > |
유기 징역(有期懲役) > |
위자료(慰謝料) > |
증인 심문(証人尋問) > |
직권 남용(職権濫用) > |
준수(順守) > |
합의를 보다(示談する) > |
유예 기간(猶豫期間) > |
진술(陳述) > |
처벌(処罰) > |
법안(法案) > |
처형(処刑) > |
법을 지키다(法を守る) > |
사법고시(司法試験) > |
법치주의(法治主義) > |
심리(審理) > |
신원(身元) > |
증거물(証拠) > |
증인(証人) > |
프라이버시 침해(プライバシー侵害) > |
집단소송(集団訴訟) > |
입법(立法) > |
법에 입각하다(法に基づく) > |
재판소(裁判所) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
징벌하다(懲罰する) > |
체포 영장(逮捕令状) > |
수뢰죄(収賄罪) > |