「処罰」は韓国語で「처벌」という。
|
![]() |
・ | 처벌을 받다. |
処罰を受ける。 | |
・ | 처벌은 최후의 수단이 되어야 합니다. |
処罰は最終手段とせねばなりません。 | |
・ | 무단으로 출입 금지 구역을 침범하면 처벌을 받는다. |
無断で立ち入り禁止区域を侵すと罰せられる。 | |
・ | 난동을 부리면 즉시 처벌을 받아야 한다. |
乱暴を働いたら、すぐに罰を受けるべきだ。 | |
・ | 공갈미수 죄를 범하면 처벌을 받는다. |
恐喝未遂の罪を犯した場合、罰せられる。 | |
・ | 스팸 메일을 보내는 업체는 법으로 처벌받습니다. |
迷惑メールを送る業者は法律で罰せられます。 | |
・ | 배신자에게는 엄격한 처벌이 필요합니다. |
裏切者に対しては、厳しい処罰が必要です。 | |
・ | 좌석벨트를 매지 않으면 법적으로 처벌받을 수 있습니다. |
シートベルトを着用しないと、法律で罰せられることがあります。 | |
・ | 규율을 지키지 않으면, 엄격한 처벌이 기다리고 있다. |
規律を守らないと、厳しい処罰が待っている。 | |
・ | 그 악질적인 행위에 대해 솜방망이 처벌이 내려졌다니 납득할 수 없다. |
その悪質な行為に対して、軽い処罰が与えられるなんて納得できない。 | |
・ | 솜방망이 처벌이 계속되는 한 사회는 나아지지 않을 것이다. |
軽い処罰が続く限り、社会は良くならないだろう。 | |
・ | 그 정치인은 솜방망이 처벌만 받고 끝났다. |
その政治家は、軽い処罰を受けただけで済んだ。 | |
증거 불충분(証拠不十分) > |
금고형(禁固刑) > |
친고죄(親告罪) > |
공명정대(公明正大) > |
징역에 처하다(懲役に処する) > |
선처(善処) > |
형벌(刑罰) > |
판사(判事) > |
해약(解約) > |
항소(控訴) > |
배상액(賠償額) > |
변호사(弁護士) > |
국내법(国内法) > |
불문율(不文律) > |
법률사무소(法律事務所) > |
체결(締結) > |
민사 조정(民事調停) > |
판결이 내리다(判決が下る) > |
위증(偽証) > |
확실한 증거(動かぬ証拠) > |
행정법(行政法) > |
살인죄(殺人罪) > |
항변하다(抗弁する) > |
판시(判決を下して示すこと) > |
소명하다(釈明する) > |
준수(順守) > |
죄상(罪状) > |
구상권(求償権) > |
유예 기간(猶豫期間) > |
상해치사(傷害致死) > |