「容疑」は韓国語で「혐의」という。
|
![]() |
・ | 혐의를 벗다. |
疑いを晴らす。 | |
・ | 뇌물 혐의로 체포되다. |
贈賄の疑いで逮捕される。 | |
・ | 탈세 등에 관련된 혐의로 조사를 받고 있다. |
脱税などに関与した疑いで、調査を受けている。 | |
・ | 그는 회사의 공금을 횡령한 혐의를 받고 있다. |
彼は会社の公金横領の容疑を受けている。 | |
・ | 짝퉁 명품을 판매 목적으로 소지한 혐의로 회사원인 용의자가 체포되었습니다. |
偽ブランド品を販売目的で所持した疑いで会社員、容疑者が逮捕されました。 | |
・ | 피고는 뇌물공여, 횡령, 재산국외도피, 위증, 범죄수익은닉 등의 혐의를 받았다. |
被告は賄賂供与、横領、財産国外逃避、偽証、犯罪収益隠匿などの容疑を受けた。 | |
・ | 밀수 혐의로 체포되었다. |
密輸の疑いで逮捕された。 | |
・ | 공갈미수 혐의로 경찰에서 조사를 받았다. |
恐喝未遂の容疑で警察に取り調べを受けた。 | |
・ | 공갈미수 혐의로 조사가 진행되고 있다. |
恐喝未遂の容疑で調査が行われている。 | |
・ | 그런 행위는 범죄혐의를 적용하기 어렵거나 솜방망이 처벌로 끝나는 경우가 적지 않다. |
そのような行為は、犯罪容疑を適用するのが難しく、軽い処罰で終わるケースが多い。 | |
・ | 폭행 등의 혐의로 체포되었다. |
暴行などの疑いで逮捕されました。 | |
・ | 술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다. |
酒に酔った状態で女性の体を触ったとして現行犯逮捕されだ。 | |
・ | 민간인이 전쟁 범죄 혐의로 처형되었다는 보고가 있습니다. |
民間人が戦争犯罪の容疑で処刑されたという報告があります。 | |
・ | 상해치사 혐의로 고소된 피고인은 혐의를 부인하고 있어요. |
傷害致死の容疑で告訴された被告人は容疑を否認しています。 | |
・ | 그는 상해치사 혐의로 재판을 받고 있어요. |
彼は傷害致死の容疑で裁判を受けています。 | |
・ | 그는 사기 혐의로 고소를 당했습니다. |
彼は詐欺容疑で告訴されました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무혐의(ムヒョミ) | 嫌疑なし |
순찰(パトロール) > |
자수하다(自首する) > |
감찰(監察) > |
약탈하다(略奪する) > |
행방불명(行方不明) > |
익사체(溺死体) > |
약장사(薬の商売人) > |
사람을 찌르다(人を刺す) > |
실행범(実行犯) > |
출두(出頭) > |
전자 발찌(電子足輪) > |
엄포하다(こけおどしをする) > |
검찰관(検察官) > |
의문사(疑問死) > |
도망자(逃亡者) > |
실종(失踪) > |
유치장(留置場) > |
복역하다(服役する) > |
감옥살이(監獄暮らし) > |
연루되다(巻き込まれる) > |
취조실(取調室) > |
협박장(脅迫状) > |
옥바라지(囚人の世話をみること) > |
배임(背任) > |
방화범(放火犯) > |
아동 학대(児童虐待) > |
도굴단(盗掘団) > |
체포하다(逮捕する) > |
가해하다(害を与える) > |
구류하다(勾留する) > |