「容疑」は韓国語で「혐의」という。
|
![]() |
・ | 혐의를 벗다. |
疑いを晴らす。 | |
・ | 뇌물 혐의로 체포되다. |
贈賄の疑いで逮捕される。 | |
・ | 탈세 등에 관련된 혐의로 조사를 받고 있다. |
脱税などに関与した疑いで、調査を受けている。 | |
・ | 그는 회사의 공금을 횡령한 혐의를 받고 있다. |
彼は会社の公金横領の容疑を受けている。 | |
・ | 짝퉁 명품을 판매 목적으로 소지한 혐의로 회사원인 용의자가 체포되었습니다. |
偽ブランド品を販売目的で所持した疑いで会社員、容疑者が逮捕されました。 | |
・ | 피고는 뇌물공여, 횡령, 재산국외도피, 위증, 범죄수익은닉 등의 혐의를 받았다. |
被告は賄賂供与、横領、財産国外逃避、偽証、犯罪収益隠匿などの容疑を受けた。 | |
・ | 그는 공무집행방해 혐의로 기소되었다. |
彼は公務執行妨害の疑いで起訴された。 | |
・ | 그는 경찰관에 대한 공무집행방해 혐의로 체포되었다. |
彼は警察官に対する公務執行妨害の疑いで逮捕された。 | |
・ | 밀수 혐의로 체포되었다. |
密輸の疑いで逮捕された。 | |
・ | 공갈미수 혐의로 경찰에서 조사를 받았다. |
恐喝未遂の容疑で警察に取り調べを受けた。 | |
・ | 공갈미수 혐의로 조사가 진행되고 있다. |
恐喝未遂の容疑で調査が行われている。 | |
・ | 그런 행위는 범죄혐의를 적용하기 어렵거나 솜방망이 처벌로 끝나는 경우가 적지 않다. |
そのような行為は、犯罪容疑を適用するのが難しく、軽い処罰で終わるケースが多い。 | |
・ | 폭행 등의 혐의로 체포되었다. |
暴行などの疑いで逮捕されました。 | |
・ | 술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다. |
酒に酔った状態で女性の体を触ったとして現行犯逮捕されだ。 | |
・ | 민간인이 전쟁 범죄 혐의로 처형되었다는 보고가 있습니다. |
民間人が戦争犯罪の容疑で処刑されたという報告があります。 | |
・ | 상해치사 혐의로 고소된 피고인은 혐의를 부인하고 있어요. |
傷害致死の容疑で告訴された被告人は容疑を否認しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무혐의(ムヒョミ) | 嫌疑なし |
뺑소니(ひき逃げ) > |
출옥(出獄) > |
신원 조사(身元調査) > |
총기난사(銃乱射) > |
암거래(闇取引) > |
질식사(窒息死) > |
폭탄(爆弾) > |
사살(射殺) > |
가해하다(害を与える) > |
인신매매(人身売買) > |
가혹 행위(むごい行為) > |
행방불명(行方不明) > |
좀도둑(こそ泥) > |
실마리(糸口) > |
의혹투성이(疑惑だらけ) > |
송치되다(書類を送致される) > |
파출소(交番) > |
주검(死体) > |
경찰관(警察官) > |
정보 유출(情報流出) > |
몸캠 피싱(アダルトライブチャットの.. > |
도둑맞다(盗難に合う) > |
검열하다(検閲する) > |
강제 동행(強制同行) > |
경찰청(警視庁) > |
피살자(殺された人) > |
포승줄(捕り縄) > |
동일범(同一犯) > |
쫓다(追う) > |
수사망(捜査網) > |