「容疑」は韓国語で「혐의」という。
|
・ | 혐의를 벗다. |
疑いを晴らす。 | |
・ | 뇌물 혐의로 체포되다. |
贈賄の疑いで逮捕される。 | |
・ | 탈세 등에 관련된 혐의로 조사를 받고 있다. |
脱税などに関与した疑いで、調査を受けている。 | |
・ | 그는 회사의 공금을 횡령한 혐의를 받고 있다. |
彼は会社の公金横領の容疑を受けている。 | |
・ | 짝퉁 명품을 판매 목적으로 소지한 혐의로 회사원인 용의자가 체포되었습니다. |
偽ブランド品を販売目的で所持した疑いで会社員、容疑者が逮捕されました。 | |
・ | 피고는 뇌물공여, 횡령, 재산국외도피, 위증, 범죄수익은닉 등의 혐의를 받았다. |
被告は賄賂供与、横領、財産国外逃避、偽証、犯罪収益隠匿などの容疑を受けた。 | |
・ | 성추행 혐의로 물의를 일으킨 배우가 촬영 중이던 드라마에서 하차했다. |
強制わいせつの疑いで物議を醸した俳優が、撮影中のドラマを降板した。 | |
・ | 검찰이 뇌물 수수 혐의로 여러 사람을 기소했어요. |
検察は贈収賄容疑で複数の人物を起訴しました。 | |
・ | 검찰이 사기 혐의로 회사 임원을 기소했어요. |
検察は詐欺容疑で会社役員を起訴しました。 | |
・ | 검찰관이 뇌물 제공 혐의로 기업을 기소할 방침이에요. |
検察官が贈賄容疑で企業を起訴する方針です。 | |
・ | 검찰이 탈세 혐의로 회사를 기소할 예정이에요. |
検察は脱税容疑で会社を起訴する予定です。 | |
・ | 공무원을 수뢰 혐의로 기소했어요. |
公務員を収賄容疑で起訴しました。 | |
・ | 횡령 혐의로 전 사장을 기소해요. |
横領容疑で元社長を起訴します。 | |
・ | 검찰관이 뇌물 수수 혐의로 정치인을 기소해요. |
検察官が贈賄容疑で政治家を起訴します。 | |
・ | 검찰은 용의자를 증오 범죄 혐의로 기소했다. |
検察は容疑者をヘイトクライムの疑いで起訴した。 | |
・ | 불기소 처분에는 그 이유에 따라서 무혐의, 혐의불충분, 기소유예 3종류가 있습니다. |
不起訴処分には、その理由に応じて嫌疑なし、嫌疑不十分、起訴猶予の3種類があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무혐의(ムヒョミ) | 嫌疑なし |
구류하다(勾留する) > |
무법(無法) > |
순찰(パトロール) > |
공갈사기단(ゆすりグループ) > |
불량배(チンピラ) > |
옥살이(獄中生活) > |
침입(侵入) > |
증거품(証拠品) > |
중범죄(重犯罪) > |
수갑(手錠) > |
도난품(盜難品) > |
대마초(大麻) > |
뻑치기(路上強盗) > |
사법해부(司法解剖) > |
경찰관(警察官) > |
사기(詐欺) > |
밀수(密輸) > |
공범자(共犯者) > |
완전 범죄(完全犯罪) > |
변사(変死) > |
소매치기를 당하다(スリに遭う) > |
해안 경비대(沿岸警備隊) > |
돈세탁(マネーロンダリング) > |
구속 영장(逮捕令状) > |
투옥하다(投獄する) > |
공갈미수(恐喝未遂) > |
구타(殴打) > |
범인이 잡히다(犯人が捕まる) > |
밀매(密売) > |
스토킹(ストーキング) > |