「容疑」は韓国語で「용의」という。용의(容疑)は、ある人が犯罪を犯したと疑われること、またはその疑いのことを指します。容疑がかかることは、犯罪捜査において重要なステップとなり、証拠が集まるまで確定的な犯人とは言えません。
|
![]() |
「容疑」は韓国語で「용의」という。용의(容疑)は、ある人が犯罪を犯したと疑われること、またはその疑いのことを指します。容疑がかかることは、犯罪捜査において重要なステップとなり、証拠が集まるまで確定的な犯人とは言えません。
|
・ | 피의자를 살인 미수 용의로 체포했다. |
被疑者を殺人未遂容疑で逮捕した。 | |
・ | 그는 절도 용의로 경찰에 체포되었다. |
彼は窃盗の容疑で警察に逮捕された。 | |
・ | 용의자는 사건 현장에 있었던 것으로 알려져 있지만, 증거는 아직 부족하다. |
容疑者は事件現場にいたとされているが、証拠はまだ不十分だ。 | |
・ | 경찰은 동일범의 소행으로 보고 용의자를 쫓고 있다. |
警察は同一犯の行いと見て容疑者を追いかけている。 | |
・ | 용의자는 얼굴을 가리고 도망치려고 했어요. |
容疑者は顔を隠して逃げようとしました。 | |
・ | 경찰은 그 용의자의 움직임을 상부에게 매시간 보고하고 있다. |
警察はその容疑者の動きを上部に毎時間報告している。 | |
・ | 현직과 전직의 차이는 주로 업무 내용의 폭과 깊이입니다. |
現職と前職の違いは、主に業務内容の幅と深さです。 | |
・ | 이송 절차가 완료된 후, 용의자는 법원으로 향하게 된다. |
移送手続きが完了した後、被疑者は裁判所に向かうことになる。 | |
・ | 체포된 용의자는 앞으로 재판을 기다리게 될 것이다. |
逮捕された被疑者は、今後の裁判を待つことになる。 | |
・ | 폭력 사건의 용의자가 체포되어 재판에 회부될 예정이다. |
暴力事件の容疑者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。 | |
・ | 체포영장이 발부돼 용의자는 바로 체포됐다. |
逮捕状が出され、容疑者はすぐに逮捕された。 | |
・ | 절도 용의로 체포되었다. |
窃盗容疑で逮捕された。 | |
・ | 한국 무용의 움직임은 부드러운 곡선미와 우아하며 기품이 넘친다. |
韓国舞踊の動きは、優しい曲線美と優雅で気品あふれる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
용의자(ヨンウィジャ) | 容疑者 |
용의주도(ヨンイジュド) | 用意周到 |
살인 용의(サリンニョンイ) | 殺人容疑 |
살인 용의자(サリンヨンウィジャ) | 殺人容疑者 |
연쇄 살인마(連続殺人犯) > |
살려 주세요(助けてください) > |
쌈박질(殴り合いの喧嘩) > |
구치(拘置) > |
동물 학대(動物虐待) > |
부당대출(不正融資) > |
구금하다(拘禁する) > |
검거하다(検挙する) > |
행방불명(行方不明) > |
인신매매(人身売買) > |
밀항하다(密航する) > |
해안 경비대(沿岸警備隊) > |
들치기(万引き) > |
날강도(悪らつな強盗) > |
인질극(人質事件) > |
치안(治安) > |
혈흔(血痕) > |
타살(他殺) > |
욕(悪口) > |
각성제(覚せい剤) > |
경광등(警光灯) > |
철창(鉄格子) > |
도주(逃走) > |
서리(畑で果物を盗むこと) > |
상해죄(傷害罪) > |
강도가 들다(強盗が入る) > |
공갈미수(恐喝未遂) > |
가혹 행위(むごい行為) > |
신고(通報) > |
포승줄(捕り縄) > |