「逃げる」は韓国語で「도망가다」という。
|
![]() |
・ | 도망가는 강도를 지나가던 시민이 잡았다. |
逃げる強盗を通りがかった市民が捕まえた。 | |
・ | 더이상 도망갈 곳이 없다. |
もう逃げるところがない。 | |
・ | 그녀가 도망가는 것은 거의 불가능했다. |
彼女が逃げることはほぼ不可能だった。 | |
・ | 밤 거리를 걷고 있는데 너무나도 위험해 보이는 사람이 말을 걸어왔다. |
夜の街を歩いていたら、いかにも危なそうな人に声をかけられた。 | |
・ | 그는 뒷걸음을 치며 도망갔다. |
彼は後退して逃げた。 | |
・ | 그는 전쟁에 징집되지 않기 위해 해외로 도망갔다. |
彼は、戦争に徴集されないため、海外へ逃亡した。 | |
・ | 그는 범인이 도망가는 것을 목도했다. |
彼は犯人が逃げるのを目撃した。 | |
・ | 경찰이 쫓아오자 도둑은 쏜살같이 꽁무니를 빼고 도망갔다. |
警察が追いかけてくると泥棒は一目散に逃げたとのことです。 | |
・ | 그녀는 모두가 도망간 후 혼자서 독박을 썼다. |
彼女はみんなが逃げた後、独りで罪を被った。 | |
・ | 고라니는 인간에게 공격적이지 않지만 놀라게 하면 도망가는 경우가 많다. |
キバノロは人間に対して攻撃的ではないが、驚かせると逃げることが多い。 | |
・ | 그는 겁보라서 무서운 영화를 보면 바로 도망가고 싶어합니다. |
弱虫だから、怖い映画を見るとすぐに逃げたくなります。 | |
・ | 암살자는 도망가지 않고 바로 붙잡혔습니다. |
暗殺者は逃げることなく、すぐに捕まった。 | |
・ | 힘들다고 도망가서 이러고 사는 거 솔직히 루저 아닌가요? |
辛いからって逃げて、こうして暮らすのって、正直負け犬じゃないですか? | |
・ | 개미집 근처에 물을 뿌리자 개미가 도망갔어요. |
アリの巣の近くに水を撒くと、アリが逃げました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
해외로 도망가다(エウェロ トマンガダ) | 海外に逃亡する |
감찰(監察) > |
유가족(遺族) > |
위협(脅威) > |
현상금(懸賞金) > |
방범(防犯) > |
상해를 입다(傷害を負う) > |
실종(失踪) > |
살인 사건(殺人事件) > |
인질(人質) > |
구속 영장(逮捕令状) > |
프로파일러(プロファイラー) > |
시체(死体) > |
날치기(ひったくり) > |
마약 사범(麻薬事犯) > |
수사하다(捜査する) > |
도촬하다(盗撮する) > |
체포하다(逮捕する) > |
강간 미수(強姦未遂) > |
옥바라지(囚人の世話をみること) > |
슴만튀(胸を触って逃げるの略) > |
사형수(死刑囚) > |
포승(腰縄) > |
패싸움(組同士の争い) > |
킬러(キラー) > |
사법해부(司法解剖) > |
국립과학수사연구원(国立科学捜査研究.. > |
원천 봉쇄(源泉封鎖) > |
학력 위조(学歴詐称) > |
면식범(面識犯) > |
탈옥하다(脱獄する) > |