「逃げる」は韓国語で「도망가다」という。
|
・ | 도망가는 강도를 지나가던 시민이 잡았다. |
逃げる強盗を通りがかった市民が捕まえた。 | |
・ | 더이상 도망갈 곳이 없다. |
もう逃げるところがない。 | |
・ | 그녀가 도망가는 것은 거의 불가능했다. |
彼女が逃げることはほぼ不可能だった。 | |
・ | 밤 거리를 걷고 있는데 너무나도 위험해 보이는 사람이 말을 걸어왔다. |
夜の街を歩いていたら、いかにも危なそうな人に声をかけられた。 | |
・ | 개미집 근처에 물을 뿌리자 개미가 도망갔어요. |
アリの巣の近くに水を撒くと、アリが逃げました。 | |
・ | 재빨리 도망가다. |
素早く逃げる。 | |
・ | 술값을 떼어먹고 도망가다. |
飲み倒して逃げる。 | |
・ | 잽싸게 도망갔다. |
素早く逃げた。 | |
・ | 궤변론자는 언제나 이야기의 본질에서 도망간다. |
詭弁論者はいつも話の本質から逃げる。 | |
・ | 누가 차를 긁고 도망갔다. |
誰かが車にこすって逃げた。 | |
・ | 동물들이 아우성치며 도망간다. |
動物たちがわめきながら逃げていく。 | |
・ | 도마뱀을 잡으면 꼬리를 짜르고 도망간다. |
トカゲは捕まえても、尻尾を切って逃げていく。 | |
・ | 돈은 좇으면 도망간다. |
お金は、追えば逃げられる。 | |
・ | 그가 도망간 후에 띄엄띄엄 계속 이어지는 핏자국이 있었다. |
彼が逃げ去った後に、点々とどこまでも続く血痕があった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
해외로 도망가다(エウェロ トマンガダ) | 海外に逃亡する |
묻지마 범죄(無差別犯罪) > |
탈옥(脱獄) > |
쇼크사(ショック死) > |
취조하다(取り調べる) > |
은행을 털다(銀行強盗をはたらく) > |
국과수(国立科学捜査研究院) > |
감식관(鑑識官) > |
압수(押収) > |
검거되다(検挙される) > |
사이렌(サイレン) > |
부검(解剖) > |
성희롱(セクハラ) > |
슴만튀(胸を触って逃げるの略) > |
지구대(地区隊) > |
폭탄(爆弾) > |
불한당(悪党) > |
재범(再犯) > |
검열하다(検閲する) > |
사인(死因) > |
방화범(放火犯) > |
비행(非行) > |
약탈(略奪) > |
불법 거래(不法取引) > |
피습(襲撃) > |
암살되다(暗殺される) > |
착복(着服) > |
폭주족(暴走族) > |
가스라이팅(心理的虐待) > |
취조(取り調べ) > |
괴사하다(怪死する) > |