「逃げる」は韓国語で「도피하다」という。
|
![]() |
・ | 픽션은 현실도피의 수단이기도 하다. |
フィクションは現実逃避の手段でもある。 | |
・ | 박해로부터 도피한 무고한 사람을 받아들이지 않는 것은 비인도적이다. |
迫害から逃れてきた無辜の人を受けいれないのは非人道的だ。 | |
・ | 피고는 뇌물공여, 횡령, 재산국외도피, 위증, 범죄수익은닉 등의 혐의를 받았다. |
被告は賄賂供与、横領、財産国外逃避、偽証、犯罪収益隠匿などの容疑を受けた。 | |
・ | 누명을 쓰고 도피했다. |
汚名を着せられ逃げた。 | |
・ | 대형사고를 친 아들에게 도피처로 군입대를 제안한다. |
大型事故を起こした息子に避難所として軍入隊を提案した。 | |
・ | 술은 유일한 도피처였는지도 모른다. |
お酒は唯一の逃避所だったのかもしれない。 | |
・ | 힘들 때에는 좋은 친구가 도피처가 되어 줍니다. |
辛い時には、良き友達が逃げ場になってくれます。 | |
・ | 도피처를 잃다. |
逃げ場を失う。 | |
・ | 도피처를 찾다. |
逃げ場を探す。 | |
・ | 도피성 유학을 떠났다. |
逃避性留学に旅立った。 | |
악화하다(悪化する) > |
늘어지다(垂れる) > |
정통하다(精通する) > |
치고받다(殴り合う) > |
홍보하다(広報する) > |
손절하다(縁を切る) > |
표준화되다(標準化される) > |
지지하다(支持する) > |
유혹되다(誘惑される) > |
잡아떼다(引き離す) > |
탈각하다(脱却する) > |
답습하다(踏襲する) > |
예매하다(前もって買う) > |
막다르다(行き詰まる) > |
알선하다(斡旋する) > |
해버리다(してしまう) > |
맡기다(預ける) > |
가상하다(仮想する) > |
공급되다(供給される) > |
재연되다(再演する) > |
폭로하다(暴く) > |
퇴근하다(退勤する) > |
죽어나다(辛くて骨が折れる) > |
혼돈되다(混沌となる) > |
벌리다(開ける) > |
대응하다(対応する) > |
송부되다(送付される) > |
묵살하다(握りつぶす) > |
가물다(日照りになる) > |
규정하다(規定する) > |