![]() |
・ | 의견이 대립하다. |
意見が対立する。 | |
・ | 민중과 국왕의 의견이 대립하고 있다. |
民衆と国王の意見が対立している。 | |
・ | 38선을 사이에 두고 남북이 대립하고 있다. |
38線を隔てて南北が対立している。 | |
・ | 중국과 미국이 무역으로 대립하고 있다. |
中国がアメリカと貿易で対立している。 | |
・ | 야당과 여당은 항상 대립하고 있다. |
野党と与党は常に対立し続けている。 | |
・ | 양국의 주장은 정면으로 대립하고 있다. |
両国の主張は真っ向から対立している。 | |
・ | 대립이 장기화하다. |
対立が長期化する。 | |
・ | 대립하는 안을 선택해야 할 경우에는 갈등이 생긴다. |
対立する案を選択しなければならないときには葛藤が生じる。 | |
・ | 둘은 첫 만남부터 사사건건 대립한다. |
二人は初対面の時からいちいち対立する。 | |
・ | 그 회사는 매년 노사가 대립하며 파업 사태를 겪어왔다. |
その会社は、毎年労使が対立してストライキ事態を経験してきた。 | |
・ | 정부와 국회가 노사 대립을 방치하고 있다는 비판도 커지고 있다. |
政府と国会が労使の対立を放置しているという批判も高まっている。 | |
・ | 대립이 표면화하고 있습니다. |
対立が表面化しています。 | |
・ | 미국과 소련의 대립이 격화된 가운데 한국전쟁은 미소 대리전으로 불렸다. |
米国とソ連の対立が激化するなかで朝鮮戦争は米ソの代理戦争といわれた。 | |
・ | 미중의 경제 대립이 세계 금융시장을 흔들고 있다. |
米中の経済対立が世界の金融市場を揺さぶっている。 | |
・ | 미국과 소련이 대립하던 냉전 시절 남북한은 치열한 체제 대결을 벌였다. |
米国とソ連が対立していた冷戦時代に、南北は熾烈な体制対決を繰り広げた。 | |
・ | 인종차별과 대립은 선진국이면 일수록 심각한 사회문제가 되고 있다. |
人種差別と対立は先進国であればあるほど深刻な社会問題になっている。 | |
사수하다(死守する) > |
운명하다(亡くなる) > |
뒹글다(寝転ぶ) > |
양보하다(譲る) > |
제어하다(制御する) > |
고발되다(告発される) > |
완비하다(完備する) > |