「長く続く」は韓国語で「오래가다」という。
|
![]() |
・ | 불황이 오래가다. |
不況が長引く。 | |
・ | 되도록 오래가는 커플이 되고 싶다. |
できるだけ長く続くカップルになりたい。 | |
・ | 기존의 전구보다 LED전구는 오래간다. |
既存の電球よりLED電球は長持ちする。 | |
・ | 품질이 좋고 오래가는 것을 고르고 싶다. |
品質がよく長持ちするものを選びたい。 | |
・ | 배터리를 오래가게 하다. |
バッテリーを長持ちさせる。 | |
・ | 튼튼하고 오래가는 집을 짓고 싶다. |
頑丈で長持ちする家を建てたい。 | |
・ | 설사약을 써도 오래가면 빨리 의사와 상담하세요. |
下痢止めを使っても、長引く場合は早めに医者に相談してください。 | |
・ | 만남사이트를 통해 오래가는 관계를 만들기란 어렵다. |
出会い系サイトを通じて長続きする関係を築くのは難しい。 | |
・ | 병이 오래가서 얼굴이 반쪽이 되어 보인다. |
病気が長引いて、顔がやつれて見える。 | |
・ | 화무십일홍이라 했듯이, 인생의 전성기도 오래가지 않는다. |
花無十日紅と言われるように、人生の全盛期も長く続かない。 | |
・ | 화무십일홍이라, 결국 그들의 영광도 오래가지 못할 것이다. |
花無十日紅だ、結局彼らの栄光も長くは続かないだろう。 | |
・ | 화무십일홍처럼 그의 인기도 오래가지 않았다. |
花は十日と続かないように、彼の人気も長くは続かなかった。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 거짓말은 오래가지 않는다. |
尻尾が長いと踏まれるものだ。嘘は長続きしない。 | |
・ | 이 TV는 내구재로서 매우 오래갑니다. |
このテレビは耐久財として非常に長持ちします。 | |
・ | 악행은 오래가지 않는다. 사필귀정이 반드시 증명될 날이 올 것이다. |
悪事は長く続かない。事必帰正が必ず証明される日が来る。 | |
・ | 철공소에서 사용하는 도구는 매우 튼튼하고 오래갑니다. |
鉄工所で使われる工具は、非常に頑丈で長持ちします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
관계가 오래가다(クァンゲグァ オレガダ) | 関係が長く続く |
나포되다(拿捕される) > |
분석하다(分析する) > |
달다(量る) > |
예시하다(例示する) > |
용서받다(許される) > |
알선하다(斡旋する) > |
맺히다(宿る) > |
정당화하다(正当化する) > |
진전하다(進展する) > |
뒷받침하다(裏付ける) > |
수그리다(下げる) > |
감복하다(感服する) > |
밑준비하다(下準備する) > |
특매되다(特売される) > |
잊혀지다(忘れられる) > |
꿰매다(縫う) > |
얼어붙다(凍りつく) > |
최적화하다(最適化する) > |
매수하다(買収する) > |
해로하다(添い遂げる) > |
멈추다(止まる) > |
북적거리다(賑わう) > |
샘솟다(沸き出る) > |
피소되다(訴えられる) > |
선곡하다(選曲する) > |
헤어나오다(抜け出す) > |
으스러지다(こなごなになる) > |
창단하다(創設する) > |
그치다(やむ (止む)) > |
다지다(みじん切りにする) > |