「長く続く」は韓国語で「오래가다」という。
|
・ | 불황이 오래가다. |
不況が長引く。 | |
・ | 되도록 오래가는 커플이 되고 싶다. |
できるだけ長く続くカップルになりたい。 | |
・ | 기존의 전구보다 LED전구는 오래간다. |
既存の電球よりLED電球は長持ちする。 | |
・ | 품질이 좋고 오래가는 것을 고르고 싶다. |
品質がよく長持ちするものを選びたい。 | |
・ | 배터리를 오래가게 하다. |
バッテリーを長持ちさせる。 | |
・ | 튼튼하고 오래가는 집을 짓고 싶다. |
頑丈で長持ちする家を建てたい。 | |
・ | 나무를 오래가게 하는 도장의 팁을 전수했다. |
木材を長持ちさせる塗装の“コツ”を伝授した。 | |
・ | 반찬거리는 냉장고에 넣어두면 오래갑니다. |
おかずの材料は冷蔵庫にしまっておくと長持ちします。 | |
・ | 이 식기용 세제는 오래갑니다. |
この食器用洗剤は長持ちします。 | |
・ | 피혁 제품은 오래가는 것이 많습니다. |
皮革製品は、長持ちするものが多いです。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 거짓말은 오래가지 않는다. |
尻尾が長いと踏まれるものだ。嘘は長続きしない。 | |
・ | 화무십일홍이라 했듯이, 인생의 전성기도 오래가지 않는다。 |
花無十日紅と言われるように、人生の全盛期も長く続かない。 | |
・ | 화무십일홍이라, 결국 그들의 영광도 오래가지 못할 것이다。 |
花無十日紅だ、結局彼らの栄光も長くは続かないだろう。 | |
・ | 화무십일홍처럼 그의 인기도 오래가지 않았다. |
花は十日と続かないように、彼の人気も長くは続かなかった。 | |
・ | 비밀이 너무 오래가면 언젠가는 꼬리가 길면 잡힌다. |
秘密があまりにも長く続くと、いつかは尾が長ければ捕まる。 | |
・ | 냉동실에 넣은 고기는 오래갑니다. |
冷凍室に入れた肉は長持ちします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
관계가 오래가다(クァンゲグァ オレガダ) | 関係が長く続く |
수속하다(手続きする) > |
규탄하다(糾弾する) > |
부상하다(負傷する) > |
달이다(煎じる) > |
장사하다(商売する) > |
다잡다(引き締める) > |
수행되다(遂行される) > |
갉작거리다(しきりに搔く) > |
간직하다(大切にしまっておく) > |
통탄하다(痛嘆する) > |
대다(言う) > |
수몰하다(水没する) > |
책잡히다(責められる) > |
사수하다(死守する) > |
가해지다(加わる) > |
익숙해지다(慣れる) > |
꽂히다(刺される) > |
고용되다(雇用される) > |
피하다(避ける) > |
거닐다(ぶらつく) > |
싸움하다(喧嘩する) > |
모멸하다(蔑する) > |
비교하다(比較する) > |
비우다(空にする) > |
앞지르다(追い越す) > |
도하하다(渡河する) > |
가까워지다(近づく) > |
마주보다(向かい合う) > |
균등하다(均等だ) > |
별거하다(別居する) > |