「歓迎される」は韓国語で「환영받다」という。환영을 받다(歓迎を受ける)
|
![]() |
・ | 그 밴드의 콘서트는 매우 환영받았다. |
そのバンドのコンサートは大歓迎された。 | |
・ | 오찬회에서는 새로운 멤버를 환영하는 이벤트도 예정되어 있습니다. |
昼食会で新しいメンバーを歓迎するイベントも予定されています。 | |
・ | 비몽사몽한 상태에서 눈앞의 사람이 환영처럼 보였다. |
夢うつつの状態で目の前の人が幻影のように見えた。 | |
・ | 해외파 선수가 귀국하면 특별한 환영을 받습니다. |
海外組が帰国すると、特別な歓迎を受けます。 | |
・ | 복권 결정은 모든 국민에게 환영받았습니다. |
復権の決定はすべての国民に歓迎されました。 | |
・ | 서울시는 오늘부터 관광객을 위해 다양한 환영 행사를 펼친다. |
ソウル市は、今日から観光客のために様々な歓迎行事を行う。 | |
・ | 요즘은 혼밥을 하는 사람들이 많아져서 식당도 혼밥을 환영하는 분위기예요. |
最近、一人で食事をする人が増えて、レストランも一人飯を歓迎する雰囲気です。 | |
・ | 대통령 선거에 나간다고 선언하자 지지자들은 열렬히 환영했다. |
大統領選挙に出馬すると宣言するや支持者は熱烈に歓迎した。 | |
・ | 지사님의 방문을 환영합니다. |
知事の訪問を歓迎します。 | |
・ | 애사심이 있는 직원을 환영합니다. |
愛社心のある社員を歓迎いたします。 | |
・ | 신입생 환영식에서 만납시다. |
新入生歓迎の式典でお会いしましょう。 | |
진단하다(診断する) > |
똥칠하다(泥を塗る) > |
적용되다(適用される) > |
접목하다(接ぐ) > |
짝(을) 짓다(組み合わせる) > |
거치다(経る) > |
알아주다(認める) > |
멋쩍어하다(きまり悪そうにする) > |
계시다(いらっしゃる) > |
으스대다(高ぶる) > |
곯다(空かす) > |
걷어내다(取り除く) > |
진루하다(進塁する) > |
연착하다(延着する) > |
흥정되다(交渉される) > |
부비다(こする) > |
걸리다((病気に)かかる) > |
소환하다(召還する) > |
행구다(すすぐ) > |
매수되다(買収される) > |
물러가다(退く) > |
매각하다(売却する) > |
천착하다(取り掛かる) > |
합병되다(合併される) > |
분류되다(分類される) > |
마주하다(向き合う) > |
제정되다(制定される) > |
치유되다(治癒される) > |
실용되다(実用される) > |
기민하다(機敏だ) > |