「花嫁」は韓国語で「각시」という。신부(新婦)の昔の言葉
|
![]() |
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 각시가 신랑을 위해 음식을 준비했어요. |
嫁は夫のために料理を用意しました。 | |
・ | 전통 혼례에서 각시가 곱게 입었어요. |
伝統的な結婚式で花嫁は美しく着飾りました。 | |
・ | 각시가 시댁에서 환영받았어요. |
嫁は義理の家で歓迎されました。 | |
・ | 각시는 가족의 일원이 되었어요. |
嫁は家族の一員になりました。 | |
・ | 각시는 전통 의상을 입고 있었어요. |
嫁は伝統的な衣装を着ていました。 | |
・ | 각시가 친정에 잠시 다녀왔어요. |
嫁は実家にしばらく帰ってきました。 | |
・ | 분위기를 파악하지 못한 발언은 때로 상황을 냉각시킬 수 있다. |
空気を読まない発言が、時には場を凍らせてしまうことがある。 | |
・ | 정치인들이 마치 꼭두각시처럼 보일 때가 있습니다. |
政治家がまるで操り人形のように見える時があります。 | |
・ | 그녀는 자기의 의지가 아니라 마치 꼭두각시처럼 움직이고 있었습니다. |
彼女は自分の意志ではなく、まるで操り人形のように動いていました。 | |
・ | 그는 마치 꼭두각시처럼 다른 사람의 말에 따라갑니다. |
彼はまるで操り人形のように、他人の言うことに従っています。 | |
・ | 꼭두각시 처지다. |
操り人形の立場だ。 | |
・ | 그를 꼭두각시로 이용하려 한다. |
彼を傀儡として利用しようとする。 | |
・ | 매직펜으로 강조하고 싶은 부분을 부각시켰어요. |
マジックペンで強調したい部分を際立たせました。 | |
・ | 부동산 매각시에 이익이 생기면 양도세가 발생하다. |
不動産売却時に売って利益が出れば、譲渡税がかかる。 | |
・ | 그의 픽션은 현대사회의 모순을 부각시키고 있다. |
彼女のフィクションは、現代社会の矛盾を浮き彫りにしている。 | |
・ | 미결수 사건이 사법제도의 문제를 부각시키고 있습니다. |
未決囚の事件が司法制度の問題を浮き彫りにしています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꼭두각시(コットゥカクシ) | 操り人形、傀儡 |
우렁 각시(ウロンガクッシ) | 誰も知らずに良いことをすることや人 |
호감을 가지다(好感を持つ) > |
성격 차이(性格の不一致) > |
싱글(シングル) > |
웨딩 케이크(ウエディングケーキ) > |
좋아하다(好きだ) > |
다이어리데이(ダイアリーデー) > |
외조하다(夫が妻を手伝う) > |
부정행위(不貞行爲) > |
청혼(プロポーズ) > |
그렇고 그런 사이(好い仲) > |
실버데이(シルバーデー) > |
건어물녀(干物女) > |
정략결혼(政略結婚) > |
알라븅(アイラブユー) > |
내 꿈 꿔(私の夢見てね) > |
퀸카(一番かわいい女の子) > |
구애하다(口説く) > |
연애 경험(恋愛経験) > |
싱글맘(シングルママ) > |
영원히 사랑합니다(永遠に愛します) > |
재혼(再婚) > |
빼빼로데이(ペペロデー) > |
별거하다(別居する) > |
유혹하다(誘惑する) > |
상견례(両家の顔合わせ) > |
사랑을 고백하다(愛を告白する) > |
내연 관계(内縁関係) > |
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없.. > |
연정(恋心) > |
조혼(早婚) > |