「花嫁」は韓国語で「각시」という。신부(新婦)の昔の言葉
|
![]() |
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 분위기를 파악하지 못한 발언은 때로 상황을 냉각시킬 수 있다. |
空気を読まない発言が、時には場を凍らせてしまうことがある。 | |
・ | 정치인들이 마치 꼭두각시처럼 보일 때가 있습니다. |
政治家がまるで操り人形のように見える時があります。 | |
・ | 그녀는 자기의 의지가 아니라 마치 꼭두각시처럼 움직이고 있었습니다. |
彼女は自分の意志ではなく、まるで操り人形のように動いていました。 | |
・ | 그는 마치 꼭두각시처럼 다른 사람의 말에 따라갑니다. |
彼はまるで操り人形のように、他人の言うことに従っています。 | |
・ | 꼭두각시 처지다. |
操り人形の立場だ。 | |
・ | 그를 꼭두각시로 이용하려 한다. |
彼を傀儡として利用しようとする。 | |
・ | 매직펜으로 강조하고 싶은 부분을 부각시켰어요. |
マジックペンで強調したい部分を際立たせました。 | |
・ | 부동산 매각시에 이익이 생기면 양도세가 발생하다. |
不動産売却時に売って利益が出れば、譲渡税がかかる。 | |
・ | 그의 픽션은 현대사회의 모순을 부각시키고 있다. |
彼女のフィクションは、現代社会の矛盾を浮き彫りにしている。 | |
・ | 미결수 사건이 사법제도의 문제를 부각시키고 있습니다. |
未決囚の事件が司法制度の問題を浮き彫りにしています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꼭두각시(コットゥカクシ) | 操り人形、傀儡 |
우렁 각시(ウロンガクッシ) | 誰も知らずに良いことをすることや人 |
예전 남친(元カレ) > |
헤어지다(別れる) > |
신부감(新婦候補) > |
솔로부대(独身の人々) > |
큐피드(キューピッド) > |
잠자리를 가지다(男女の関係を持つ) > |
썸씽녀(友達以上恋人未満の女性) > |
약혼(婚約) > |
사귀자(付き合おう) > |
연상의 아내(姉さん女房) > |
색싯감(花嫁候補) > |
바람피우다(浮気する) > |
신랑감(新郎候補) > |
전 여친(元カノ) > |
결별(決別) > |
설렘(ときめき) > |
순결(純潔) > |
만남(出会い) > |
내 스타일(私のタイプ) > |
채이다(振られる) > |
찜하다(唾をつける) > |
구애하다(口説く) > |
결혼제도(結婚制度) > |
고무신을 거꾸로 신다(入隊した彼氏.. > |
성격 차이(性格の不一致) > |
만남사이트(出会い系サイト) > |
애정 공세(猛アタック) > |
웨딩홀(ウェディングホール) > |
내연남(内縁の男) > |
늦바람(中高年の浮気) > |