「操り人形」は韓国語で「꼭두각시」という。
|
![]() |
・ | 그를 꼭두각시로 이용하려 한다. |
彼を傀儡として利用しようとする。 | |
・ | 꼭두각시 처지다. |
操り人形の立場だ。 | |
・ | 그는 마치 꼭두각시처럼 다른 사람의 말에 따라갑니다. |
彼はまるで操り人形のように、他人の言うことに従っています。 | |
・ | 그녀는 자기의 의지가 아니라 마치 꼭두각시처럼 움직이고 있었습니다. |
彼女は自分の意志ではなく、まるで操り人形のように動いていました。 | |
・ | 정치인들이 마치 꼭두각시처럼 보일 때가 있습니다. |
政治家がまるで操り人形のように見える時があります。 |
고향집(郷家) > |
깡통 계좌(大損の口座) > |
속임수(ごまかし) > |
마트(マート) > |
일제 강점기(日本統治時代) > |
종군 위안부(従軍慰安婦) > |
실책(失策) > |
화자(話し手) > |
토사물(吐瀉物) > |
깨소금(ごま塩) > |
인어공주(人魚姫) > |
은메달(銀メダル) > |
나흘(四日) > |
오이(キュウリ) > |
주인(主人) > |
상급 공무원(上級公務員) > |
복안(腹案) > |
일력(日めくり) > |
대공황(大恐慌) > |
풍경(風鈴) > |
까막눈(明き盲) > |
노파(老婆) > |
핵분열(核分裂) > |
비구름(雨雲) > |
종파(宗派) > |
마침표(ピリオド) > |
온난(温暖) > |
폐호흡(肺呼吸) > |
꽁지(鳥のしっぽ) > |
녘(頃) > |