「大違い」は韓国語で「딴판」という。
|
![]() |
・ | 겉보기와는 딴판이다. |
見た目とは全く違う。 | |
・ | 그가 사는 나라는 우리가 사는 나라와 영 딴판이다. |
彼が住んでいる国は、私たちが住んでいる国とは大違いだ。 | |
・ | 두 딸은 공부를 하지 않는 점은 비슷하지만 성격은 전혀 딴판이다. |
2人の娘は、勉強をしないところは似ているが、性格は全く違う。 | |
・ | 영 딴판이네. |
全く違うのね。 | |
・ | 최근의 시장 분위기는 작년과 전혀 딴판이라고 입을 모았다. |
最近の市場雰囲気は昨年と全く違うと口をそろえている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
딴판이다(タンパニダ) | 全然違う |
처리(処理) > |
노안경(老眼鏡) > |
실내(室内) > |
마술사(マジシャン) > |
길바닥(路面) > |
괄호(かっこ) > |
빗줄기(雨脚) > |
괴롭힘(いじめ) > |
등쌀(悩ますこと) > |
중독(中毒) > |
말발(話の効き目) > |
직사각형(長方形) > |
날(刃) > |
용접공(溶接工) > |
계량기(計量器) > |
감면(減免) > |
혐의(容疑) > |
민주적(民主的) > |
분쟁(紛争) > |
관료주의(官僚主義) > |
밥알(ご飯粒) > |
입후보(立候補) > |
수위(水位) > |
애완동물(ペット) > |
표창식(表彰式) > |
문어(文語) > |
다(みんな) > |
촌(村) > |
동호회(同好会) > |
남편(夫) > |