「大違い」は韓国語で「딴판」という。
|
![]() |
・ | 겉보기와는 딴판이다. |
見た目とは全く違う。 | |
・ | 그가 사는 나라는 우리가 사는 나라와 영 딴판이다. |
彼が住んでいる国は、私たちが住んでいる国とは大違いだ。 | |
・ | 두 딸은 공부를 하지 않는 점은 비슷하지만 성격은 전혀 딴판이다. |
2人の娘は、勉強をしないところは似ているが、性格は全く違う。 | |
・ | 영 딴판이네. |
全く違うのね。 | |
・ | 최근의 시장 분위기는 작년과 전혀 딴판이라고 입을 모았다. |
最近の市場雰囲気は昨年と全く違うと口をそろえている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
딴판이다(タンパニダ) | 全然違う |
수행원(随員) > |
부동표(浮動票) > |
용구(用具) > |
허위 신고(虚偽申告) > |
집객(集客) > |
공감(共感) > |
출석(出席) > |
티베트(チベット) > |
트랙(トラック) > |
볼륨감(ボリューム感) > |
후식(デザート) > |
용어(用語) > |
넋두리(愚痴) > |
예측(予測) > |
과반수(過半数) > |
추가비용(追加費用) > |
경계선(境界線) > |
다방면(多方面) > |
맹장(盲腸) > |
옥중(獄中) > |
자책감(自責の念) > |
빈칸(空欄) > |
쌍곡선(双曲線) > |
경제(経済) > |
보온병(保温瓶) > |
지팡이(杖) > |
쌍방 과실(双方過失) > |
비피더스균(ビフィズス菌) > |
탁아소(託児所) > |
공급(供給) > |