「大違い」は韓国語で「딴판」という。
|
・ | 겉보기와는 딴판이다. |
見た目とは全く違う。 | |
・ | 그가 사는 나라는 우리가 사는 나라와 영 딴판이다. |
彼が住んでいる国は、私たちが住んでいる国とは大違いだ。 | |
・ | 두 딸은 공부를 하지 않는 점은 비슷하지만 성격은 전혀 딴판이다. |
2人の娘は、勉強をしないところは似ているが、性格は全く違う。 | |
・ | 영 딴판이네. |
全く違うのね。 | |
・ | 최근의 시장 분위기는 작년과 전혀 딴판이라고 입을 모았다. |
最近の市場雰囲気は昨年と全く違うと口をそろえている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
딴판이다(タンパニダ) | 全然違う |
인파(人の波) > |
대위(大尉) > |
커트(カット) > |
세정(洗淨) > |
계곡물(渓谷の水) > |
물통(水筒) > |
예민(鋭敏) > |
어딘지(なんとなく) > |
수원(水源) > |
방문객(訪問客) > |
부회장(副会長) > |
비속어(卑俗語) > |
손길(差し伸べる手) > |
층(階) > |
깡통 따개(缶切り) > |
청결감(清潔感) > |
스파이 활동(スパイ活動) > |
불량 식품(駄菓子) > |
개전(開戦) > |
교차점(交差点) > |
운(運) > |
조바심(いらだち) > |
감방(監房) > |
흰개미(シロアリ (白蟻)) > |
휴전선(休戦ライン) > |
원시안경(老眼鏡) > |
무용론(無用論) > |
쌀가마니(米俵) > |
뇌진탕(脳震盪) > |
신종(新種) > |