「供給」は韓国語で「공급」という。
|
・ | 공급이 수요를 따라가지 못하다. |
供給が需要を満たさない。 | |
・ | 없는 것을 공급하다 |
ないものを供給する | |
・ | 공급은 수요에 대응한다. |
供給は需要に対応する。 | |
・ | 소는 우리에게 우유를 공급한다. |
牛は我々に牛乳を供給する。 | |
・ | 수요와 공급 사이에는 밀접한 관계가 있다. |
需要と供給の間には密接な関係がある。 | |
・ | 가격은 수요와 공급에 의해 결정된다. |
価格は需要と供給によって決まる。 | |
・ | 제2공장이 반도체 생산을 시작했지만 공급이 안정될지는 불확실하다. |
第2工場が半導体の生産を始めたが供給が安定するかは不確実だ。 | |
・ | 달걀은 가장 값싸고 편리한 단백질 공급원이다. |
卵は、最も安価で便利なタンパク質供給源だ。 | |
・ | 그 지역에서는 전력 공급이 중단될 수 있습니다. |
その地域では電力供給が中断される可能性があります。 | |
・ | 부품 공급에 일시적인 지연이 있습니다. |
部品の供給に一時的な遅れがあります。 | |
・ | 전선이 지역 학교에 전력을 공급하고 있습니다. |
電線が地元の学校に電力を供給しています。 | |
・ | 전선이 지역 내 가정에 전력을 공급하고 있습니다. |
電線が地域内の家庭に電力を供給しています。 | |
・ | 전선은 전기를 가정에 공급합니다. |
電線は電気を家庭に供給します。 | |
・ | 인간은 호흡을 하는 것에 의해, 뇌에 필요한 산소를 체내에 끊임없이 공급한다. |
人間は呼吸をすることによって、脳に必要な酸素を体内に絶えず供給する。 | |
・ | 계속 호흡을 해서 산소를 몸에 공급하지 않으면 인간은 바로 죽어 버린다. |
いつも呼吸をして酸素を体に取り入れていないと、人間はすぐに死んでしまう | |
・ | 시장에 유통하는 돈의 공급량이 현격히 증가해 화폐가치가 폭락한다. |
市場に流通するお金の供給量が格段に増えると、貨幣価値が暴落する。 | |
구조 불황(構造不況) > |
국가재정(国家財政) > |
상권(商圏) > |
관세(関税) > |
급매(急いで売るもの) > |
소비자 물가(消費者物価) > |
실익(実益) > |
수입 제한(輸入制限) > |
불경기(不景気) > |
버블 붕괴(バブル崩壊) > |
시장을 개방하다(市場を開放する) > |
투기자본(投機資本) > |
경기 변동(景気変動) > |
부국강병(富国強兵) > |
빚투(借金で投資) > |
세출(歳出) > |
성장률(成長率) > |
자본론(資本論) > |
디플레(デフレ) > |
천문학적(天文学的) > |
규제 완화(規制緩和) > |
하반기(下半期) > |
국세(国税) > |
원화 약세(ウォン安) > |
수출액(輸出額) > |
해외 시장(海外市場) > |
수출국(輸出国) > |
스태그플레이션(スタグフレーション) > |
양적완화(量的緩和) > |
통상하다(通商する) > |