「供給」は韓国語で「공급」という。
|
・ | 공급이 수요를 따라가지 못하다. |
供給が需要を満たさない。 | |
・ | 없는 것을 공급하다 |
ないものを供給する | |
・ | 공급은 수요에 대응한다. |
供給は需要に対応する。 | |
・ | 소는 우리에게 우유를 공급한다. |
牛は我々に牛乳を供給する。 | |
・ | 수요와 공급 사이에는 밀접한 관계가 있다. |
需要と供給の間には密接な関係がある。 | |
・ | 가격은 수요와 공급에 의해 결정된다. |
価格は需要と供給によって決まる。 | |
・ | 우물에 펌프를 긴급 투입해 주민들에게 물을 공급하고 있다. |
井戸にポンプを緊急投入して住民に水を供給している。 | |
・ | 핏기가 가신 경우에는 충분한 수분 공급이 중요합니다. |
血の気が引いた際には、十分な水分補給が大切です。 | |
・ | 양적완화로 인해 통화 공급이 증가했습니다. |
量的緩和により通貨供給が増加しました。 | |
・ | 양분 공급은 식물의 건전한 성장에 필요합니다. |
養分の供給は、植物の健全な成長に必要です。 | |
・ | 자양분의 적절한 공급이 작물의 품질을 결정합니다. |
養分の適切な供給が作物の品質を決定します。 | |
・ | 전신주가 근처의 공장이나 사업소에 전력을 공급하고 있습니다. |
電信柱が近くの工場や事業所に電力を供給しています。 | |
・ | 전신주가 근처 가정에 전력을 공급하고 있습니다. |
電信柱が近くの家庭に電力を供給しています。 | |
・ | 감자는 탄수화물의 공급원입니다. |
じゃがいもは炭水化物の供給源です。 | |
・ | 이 아이크림은 눈가에 필요한 영양을 공급합니다. |
このアイクリームは、目元に必要な栄養を届けます。 | |
・ | 이 스킨은 피부에 수분을 확실히 공급해 줍니다. |
この化粧水は、肌にうるおいをしっかりと補給してくれます。 | |
재정 수입(財政収入) > |
경기 확장(景気拡大) > |
스태그플레이션(スタグフレーション) > |
상표권(商標権) > |
규제 완화(規制緩和) > |
노사정(政労使) > |
경기를 타다(景気に左右される) > |
사유화(私有化) > |
고소득자(高所得者) > |
호경기(好景気) > |
고도 경제성장(高度経済成長) > |
경영 성과(経営成果) > |
불공정거래(不公正取引) > |
경매 시장(競り市) > |
부국강병(富国強兵) > |
방만하다(放漫だ) > |
물물교환(物物交換) > |
민영(民営) > |
교역(交易) > |
경기 회복(景気回復) > |
가계 수지(家計収支) > |
부실 기업(不良企業) > |
상승세(上昇ムード) > |
실물 경제(実体経済) > |
무역 장벽(貿易障壁) > |
잠재 수요(潜在需要) > |
경기 침체(景気低迷) > |
투자처(投資先) > |
감세(減税) > |
한국은행(韓国銀行) > |