「不景気」は韓国語で「불경기」という。
|
![]() |
・ | 요즘은 불경기라서 사업을 확장하는 건 불가능하다. |
最近は不景気なので事業を拡張するのは不可能だ。 | |
・ | 불경기로 수입이 점점 줄고 있습니다. |
不景気でだんだん収入が減っています。 | |
・ | 15년간의 불경기를 견디어냈습니다. |
15年間の不景気の波を耐えました。 | |
・ | 불경기였지만 드디어 경기가 풀렸다. |
不景気だったが、ようやく景気がよくなった。 | |
・ | 불경기로 가세가 기울어져 생활이 힘들어졌다. |
不況で家運が傾き、生活が苦しくなった。 | |
・ | 불경기로 가세가 기울기 시작했다. |
不景気の影響で家運が傾き始めた。 | |
・ | 그 기업은 불경기로 큰 손해를 입었다. |
その企業は不況で大きな損害を受けた。 | |
・ | 이 불경기는 남일이 아니다, 모두에게 영향을 미치고 있다. |
この不況は他人事じゃない、みんなに影響を与えている。 | |
・ | 요즘 같은 불경기에는 정말 남일이 아니에요. |
近頃のような不景気だと、本当に他人事じゃないですね。 | |
・ | 회사는 불경기 영향으로 내리막길을 가고 있어요. |
会社は不況の影響で衰退しています。 | |
・ | 불경기라서 모두 허리띠를 조여야 한다. |
不景気なので、みんなでベルトを締めなければならない。 | |
・ | 이 불경기를 극복하려면 모두가 허리띠를 조이는 것이 중요하다. |
この不景気を乗り切るには、みんながベルトを締めることが大切だ。 | |
・ | 그 가게 점장은 입버릇처럼 불경기라고 말한다. |
あの店の店長は口癖のように不景気だと言う。 | |
무역 수지(貿易収支) > |
규제 완화(規制緩和) > |
월평균(月平均) > |
어닝 쇼크(アーニングショック) > |
성장세(成長の勢い) > |
시장을 개방하다(市場を開放する) > |
치킨게임(チキンレース) > |
면세(免税) > |
설비 투자(設備投資) > |
매수되다(買収される) > |
경기 순환(景気循環) > |
자본론(資本論) > |
한강의 기적(漢江の奇跡) > |
세계화(グローバル化) > |
선진국(先進国) > |
아이엠에프 (IMF)(国際通貨基金.. > |
기저 효과(基底效果) > |
세금(税金) > |
환차손(為替差損) > |
양적완화(量的緩和) > |
예상치(予想値) > |
감세(減税) > |
호경기(好景気) > |
부국강병(富国強兵) > |
민간 부분(民間部門) > |
투자 자금(投資資金) > |
수요(需要) > |
경기가 풀리다(景気がよくなる) > |
이익을 낳다(利益を生む) > |
국민 총생산(国民総生産) > |