「不況」は韓国語で「불황」という。
|
![]() |
・ | 불황으로 인해 취업이 힘들다. |
不況のため就職が大変だ。 | |
・ | 장기화되고 있는 불황으로 토지 등의 자산가치가 줄어들고 있다. |
長引く不況の影響で土地などの資産価値が減りつづけている。 | |
・ | 불황의 시대, 굳이 설비 투자를 해 업적을 늘리고 있는 기업이 있다. |
不況の時代、あえて設備投資を行い、業績を伸ばしている企業がある。 | |
・ | 출판 불황 속에서 잡지는 승산이 있는 것일까? |
出版不況の中で雑誌に勝ち目はあるのか? | |
・ | 요즘 같은 불황에 주식 투자를 했다가는 손해 보기 십상입니다. |
この不況に株投資をしていたらきっと損します。 | |
・ | 불황으로 레스토랑의 손님이 격감했다. |
不況でレストランの客足が激減した。 | |
・ | 경제 불황으로 가계 형편이 기울었다. |
経済不況で、家計の暮らし向きが悪くなった。 | |
・ | 경제 불황으로 많은 직원들이 목이 잘렸다. |
経済の不況で多くの社員が首になった。 | |
・ | 불황의 영향으로 값을 내리게 되었다. |
不況の影響で、値段を下げることになった。 | |
・ | 경제 불황으로 위기가 닥치고 있습니다. |
経済の不況で、危機が迫っています。 | |
・ | 경제 불황으로 그의 회사는 전락의 길을 걷고 있다. |
経済の不況によって、彼の会社は転落の一途をたどっている。 | |
・ | 경제 불황이 계속된다면 사회에도 암운이 감돌 것이다. |
経済の不況が続けば、社会にも暗雲が漂うだろう。 | |
・ | 불황의 영향으로 모조리 급여가 삭감되고 있습니다. |
不況の影響で、軒並みに給与が減額されています。 | |
・ | 지금 세계는 예전에 없는 불황에 직면하고 있습니다. |
いま、世界はかつてない不況に直面しています。 | |
・ | 불황으로 인해 대기업의 구조조정이 점점 가속화되고 있다. |
不況による大手企業のリストラがますます加速化されている。 | |
・ | 경제 불황으로 수요가 격감했다. |
経済不況で需要が激減した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구조 불황(クジョプルァン) | 構造不況 |
반독점(反独占) > |
감수 감익(減収減益) > |
전년 동기 대비(前年同期比) > |
물가 상승률(物価上昇率) > |
빈부차(貧富の格差) > |
FX마진거래(FX) > |
소비(消費) > |
고도 경제성장(高度経済成長) > |
지수(指数) > |
아베노믹스(アベノミクス) > |
재정 수입(財政収入) > |
보유세(保有稅) > |
고소득자(高所得者) > |
해외 무역(海外貿易) > |
신흥 시장(新興市場) > |
장세(相場) > |
대외 채무(対外債務) > |
활황(活況) > |
가계비(家計費) > |
전일 대비(前日対比) > |
경기 전망(景気見通し) > |
경제 협력(経済協力) > |
치킨게임(チキンレース) > |
최저 가격(底値) > |
해외 시장(海外市場) > |
경기가 풀리다(景気がよくなる) > |
소득 격차(所得格差) > |
임금 상승률(賃金上昇率) > |
보합세(持ち合い相場) > |
잠재 수요(潜在需要) > |