「不況」は韓国語で「불황」という。
|
・ | 불황으로 인해 취업이 힘들다. |
不況のため就職が大変だ。 | |
・ | 장기화되고 있는 불황으로 토지 등의 자산가치가 줄어들고 있다. |
長引く不況の影響で土地などの資産価値が減りつづけている。 | |
・ | 불황의 시대, 굳이 설비 투자를 해 업적을 늘리고 있는 기업이 있다. |
不況の時代、あえて設備投資を行い、業績を伸ばしている企業がある。 | |
・ | 출판 불황 속에서 잡지는 승산이 있는 것일까? |
出版不況の中で雑誌に勝ち目はあるのか? | |
・ | 요즘 같은 불황에 주식 투자를 했다가는 손해 보기 십상입니다. |
この不況に株投資をしていたらきっと損します。 | |
・ | 불황으로 레스토랑의 손님이 격감했다. |
不況でレストランの客足が激減した。 | |
・ | 지금 세계는 예전에 없는 불황에 직면하고 있습니다. |
いま、世界はかつてない不況に直面しています。 | |
・ | 불황으로 인해 대기업의 구조조정이 점점 가속화되고 있다. |
不況による大手企業のリストラがますます加速化されている。 | |
・ | 경제 불황으로 수요가 격감했다. |
経済不況で需要が激減した。 | |
・ | 불황이 심각해지고 있다. |
不況が深刻化している。 | |
・ | 경제 불황으로 많은 가정이 생활고에 허덕이고 있습니다. |
経済の不況で多くの家庭が生活苦に喘いでいます。 | |
・ | 불황으로 인원을 대폭 삭감했다. |
不況で人員を大幅に削減した。 | |
・ | 경제 불황의 영향으로 마을의 활기가 쇠퇴했다. |
経済不況の影響で町の活気が衰えた。 | |
・ | 경제가 불황으로 회귀할 조짐이 보인다. |
経済が不況に回帰する兆しが見える。 | |
・ | 그의 사업이 불황을 겪으면서 활력을 잃어갔다. |
彼のビジネスが不況に見舞われ、活力を失っていった。 | |
・ | 경제적 불황의 여파로 기업 성장에 어려움을 겪고 있다. |
経済的な不況の影響で、企業の成長が難航している。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구조 불황(クジョプルァン) | 構造不況 |
경제효과(経済効果) > |
최빈국(最貧国) > |
국유화(国有化) > |
조세 회피처(タックスヘイブン) > |
경기부양책(景気浮揚策) > |
전일 대비(前日対比) > |
저소득층(低所得層) > |
투기꾼(相場師) > |
무역 적자(貿易赤字) > |
선투자(先行投資) > |
낙폭(落ち幅) > |
장외거래(場外取引) > |
수출입(輸出入) > |
면세(免税) > |
감수 감익(減収減益) > |
초이노믹스(チョイノミクス) > |
예산(予算) > |
소득 격차(所得格差) > |
임금 상승률(賃金上昇率) > |
발전(発展) > |
계층 상승(階層上昇) > |
무역 실무(貿易実務) > |
월평균(月平均) > |
경기 회복(景気回復) > |
아베노믹스(アベノミクス) > |
규제 완화(規制緩和) > |
경착륙(ハードランディング) > |
하한가(ストップ安) > |
거래량(出来高) > |
경기가 풀리다(景気がよくなる) > |