「デフレ」は韓国語で「디플레」という。
|
・ | 경기 감속으로 디플레 우려가 짙어지다. |
景気減速にデフレ懸念強まる。 | |
・ | 최근 들어 디플레가 심각하네요. |
最近のデフレが深刻ですね。 | |
・ | 디플레이션은 물가가 계속 하락하는 상태이고 인플레이션은 물가가 계속 상승하는 상태를 말한다. |
デフレは物価が継続的に下落する状態で、インフレは物価が継続的に上昇する状態のことをいう。 | |
・ | 물가가 지속적으로 하락하는 현상을 디플레이션이라 한다. |
物価が持続的に下落する現象をデフレーションという。 | |
・ | 현재는 물가가 계속 하락하고 있는 디플레이션입니다. |
現在は物価が下落し続けるデフレです。 | |
・ | 디플레 악순환이 심화되면 돈이 돌지 않는다. |
デフレスパイラルが深刻化すると金が回らなくなる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
디플레이션(ティプルレイション) | デフレーション、デフレ、deflation |
저성장(低成長) > |
불로소득(不労所得) > |
경제를 활성화시키다(経済を活性化さ.. > |
경제제재(経済制裁) > |
통관(通関) > |
장기 국채(長期国債) > |
설비 투자(設備投資) > |
경착륙(ハードランディング) > |
과세(課税) > |
과잉 유동성(過剰流動性) > |
빈국(貧国) > |
펀드(ファンド) > |
직접 투자(直接投資) > |
부국(富国) > |
전일 대비(前日対比) > |
국민 총생산(国民総生産) > |
수요(需要) > |
인수 합병(M&A) > |
아이엠에프 (IMF)(国際通貨基金.. > |
경기 침체(景気低迷) > |
자본이득(キャピタルゲイン) > |
아베노믹스(アベノミクス) > |
경기가 풀리다(景気がよくなる) > |
관세(関税) > |
임금 상승률(賃金上昇率) > |
보유세(保有稅) > |
급매(急いで売るもの) > |
수입원(収入源) > |
경매 시장(競り市) > |
경상수지(経常収支) > |