「円安」は韓国語で「엔저」という。「엔화 약세」ともいう。
|
![]() |
・ | 엔저의 영향으로 수출품의 가격 경쟁력이 떨어질 것으로 전망된다. |
円安の影響で輸出品の価額競争力が落ちると見込まれる。 | |
・ | 엔저로 물가는 내렸지만 수출은 줄었습니다. |
円安で物価は下がりましたが輸出は減りました。 | |
・ | 아베노믹스는 금융정책을 통해 엔저를 유도했다. |
アベノミクスは金融政策を通じて円安を誘導した。 | |
・ | 오늘 외환시장에서 엔저가 진행되고 있습니다. |
今日の外国為替市場で円安が進行しています。 | |
・ | 수출 기업은 엔저의 영향으로 이익률이 상승했습니다. |
輸出企業は円安の影響で利益率が上昇しました。 | |
・ | 일본의 관광업은 엔저로 인해 외국인 관광객이 증가했습니다. |
日本の観光業は円安によって外国人観光客が増加しました。 | |
・ | 엔저로 인해 해외에서 일본 제품의 수요가 높아졌습니다. |
円安により、海外での日本製品の需要が高まりました。 | |
・ | 수입업자는 엔저로 비용이 증가했습니다. |
輸入業者は円安でコストが増加しました。 | |
・ | 엔저는 일본 주식 시장에 활기를 가져왔습니다. |
円安は日本の株式市場に活気をもたらしました。 | |
・ | 외국인 투자자들은 엔저 상황을 주시하고 있습니다. |
外国人投資家は円安の状況を注視しています。 | |
・ | 엔저가 진행되면 일본 제품의 해외 경쟁력이 강화됩니다. |
円安が進むと、日本製品の海外競争力が強化されます。 | |
・ | 여행자들은 엔저를 이용하여 일본 국내에서의 쇼핑을 즐기고 있습니다. |
旅行者は円安を利用して、日本国内での買い物を楽しんでいます。 | |
・ | 엔저의 영향으로 일본의 수출이 증가했습니다. |
円安の影響で、日本の輸出が増加しました。 | |
・ | 엔저는 일본의 경제 성장에 긍정적인 영향을 미쳤습니다. |
円安は日本の経済成長にプラスの影響を与えました。 | |
・ | 엔저로 인해 일본 내 수입품 가격이 상승했습니다. |
円安によって、日本国内での輸入品の価格が上昇しました。 | |
・ | 엔저가 진전되면 일본의 관광업이 활성화됩니다. |
円安が進展すると、日本の観光業が活性化します。 | |
・ | 엔저로 인해 외국인 직접 투자가 증가했습니다. |
円安により、外国からの直接投資が増加しました。 | |
・ | 엔저의 물결이 주가에도 영향을 주고 있습니다. |
円安の波が株価にも影響を与えています。 | |
・ | 일본 정부는 엔저를 억제하기 위한 대책을 검토하고 있습니다. |
日本政府は円安を抑制するための対策を検討しています。 | |
・ | 엔저가 진행되면 외국 관광객이 증가함으로써 일본 관광업계가 활성화됩니다. |
円安が進行すると、外国からの観光客が増えることで日本の観光業界が活性化します。 | |
・ | 엔저가 경기회복의 발목을 잡고 있다. |
円安が景気回復を足を引っ張っている。 | |
・ | 한국은 원에 대한 급속한 엔저를 우려하고 있다. |
韓国はウォンに対する急速な円安を懸念している。 |
건전성(健全性) > |
채무 불이행(債務不履行) > |
금융 자산(金融資産) > |
내부자 거래(インサイダー取引) > |
강세(強勢) > |
금융사(金融会社) > |
유망주(有望株) > |
금융 완화(金融緩和) > |
금융 사기(金融詐欺) > |
만기(満期) > |
금융 시장(金融市場) > |
금융 기관(金融機関) > |
주주 우대(株主優待) > |
주식 투자(株式投資) > |
주관사(主になって管理する会社) > |
개인투자자(個人投資家) > |
분기(四半期) > |
그림자 금융(地下銀行) > |
깡통 계좌(大損の口座) > |
장(取引) > |
연대 보증인(連帯保証人) > |
포토폴리어(ポートフォリオ) > |
크레딧(クレジット) > |
주식(株式) > |
하락세(下落傾向) > |
투자(投資) > |
지분(持ち分) > |
자금 세탁(資金洗浄) > |
재정회계(財務会計) > |
무담보(無担保) > |