「消費」は韓国語で「소비」という。
|
![]() |
・ | 공급은 많은데 소비가 부족하다. |
供給は多いが、消費が足りない。 | |
・ | 개인 소비 동향에 주목이 쏠리고 있다. |
個人消費の動向に注目が集まっている。 | |
・ | 수입에 맞는 올바른 소비 습관을 가져야 한다. |
収入に見合う正しい消費習慣をもたなければならない。 | |
・ | 한 사람의 소비는 다른 사람의 소득이다. |
1人の消費は他の誰かの所得だ。 | |
・ | 소비자들은 조금 비싸고 불편하더라도 생산자를 생각하는 소비를 한다. |
消費者たちは多少高く、不便であっても生産者を考える消費をする。 | |
・ | 매달 소비액을 파악하기 위해 예산을 세웁니다. |
毎月の消費額を把握するために予算を立てます。 | |
・ | 환경을 배려한 소비 행동을 취하는 것이 중요합니다. |
環境に配慮した消費行動を取ることが重要です。 | |
・ | 절약에 힘쓰며 불필요한 소비를 피하고 있습니다. |
節約に努め、無駄な消費を避けています。 | |
・ | 식료품 소비량을 줄이기 위해 쇼핑 목록을 작성합니다. |
食料品の消費量を減らすために買い物リストを作成します。 | |
・ | 소비자의 권리를 보호하기 위해 법률이 제정되어 있습니다. |
消費者の権利を保護するために法律が制定されています。 | |
・ | 플라스틱 사용의 감소는 지속 가능한 소비의 일환입니다. |
プラスチック使用の削減は、持続可能な消費の一環です。 | |
・ | 지역산품의 소비는 지역경제의 활성화로 이어집니다. |
地元産品の消費は地域経済の活性化につながります。 | |
・ | 식생활의 변화로 고기 소비가 격감했다. |
食生活の変化で肉の消費が激減した。 | |
・ | 베이비붐 세대의 소비 패턴이 경제에 큰 영향을 준다. |
ベビーブーム世代の消費パターンが経済に大きな影響を与える。 | |
・ | 무분별한 소비는 백해무익하다. |
無分別な消費は百害あって一利なしだ。 | |
・ | 농축산물 소비량이 증가하고 있습니다. |
農畜産物の消費量が増加しています。 | |
・ | 수산품은 오래 보관하기 어려워서 빨리 소비하는 것이 중요해요. |
水産品は長時間保存するのが難しいので、早めに消費することが大切です。 | |
・ | 상품이 획일화되면 소비자의 선택이 줄어들어요. |
商品が画一化されると、消費者の選択肢が減ってしまいます。 | |
・ | 그 회사의 약관은 소비자에게 불리합니다. |
その会社の約款は消費者に不利です。 | |
・ | 유류세가 높아지면 소비자들의 생활에도 영향을 미칠 것입니다. |
ガソリン税が高くなると、消費者の生活にも影響が出るでしょう。 | |
・ | 미끼 상품은 소비자를 속이는 수단으로 비난받기도 한다. |
おとり商品は、消費者を騙す手段として非難されることがある。 | |
・ | 미끼 상품은 종종 소비자에게 오해를 일으킨다. |
おとり商品はしばしば消費者に誤解を与える。 | |
・ | 앙케이트를 해서 소비자의 의견을 들었다. |
アンケートをとって、消費者の意見を聞いた。 | |
독과점(独寡占) > |
재정 정책(財政政策) > |
신협(信用協同組合) > |
개성공단(開城工団) > |
물가 상승률(物価上昇率) > |
가공 무역(加工貿易) > |
빈곤(貧困) > |
경제효과(経済効果) > |
경영 성과(経営成果) > |
수출 물품(輸出物品) > |
관세(関税) > |
경제학(経済学) > |
주기적 실업(景気循環的失業) > |
유가(原油価格) > |
경제개발(経済開発) > |
민영(民営) > |
지하 경제(地下経済) > |
재분배(再分配) > |
자극책(刺激策) > |
성장률(成長率) > |
장외거래(場外取引) > |
반덤핑(反ダンピング) > |
노동력 부족(労働力不足) > |
경상수지(経常収支) > |
하반기(下半期) > |
경제 성장률(経済成長率) > |
번영(繁栄) > |
가계비(家計費) > |
호황을 누리다(好況を享受する) > |
세출(歳出) > |