「好況を享受する」は韓国語で「호황을 누리다」という。「好況を享受する(호황을 누리다)」は、経済や状況が良い状態であることを享受する、つまりその利益や成果を受けていることを意味します。日本語の「好況を享受する」は、繁栄や成長が実感できる状態を指します。韓国語の「호황을 누리다」も、経済的に繁栄している時期や状況を楽しんだり、その恩恵を受けている時に使います。
|
![]() |
「好況を享受する」は韓国語で「호황을 누리다」という。「好況を享受する(호황을 누리다)」は、経済や状況が良い状態であることを享受する、つまりその利益や成果を受けていることを意味します。日本語の「好況を享受する」は、繁栄や成長が実感できる状態を指します。韓国語の「호황을 누리다」も、経済的に繁栄している時期や状況を楽しんだり、その恩恵を受けている時に使います。
|
・ | 이 회사는 현재 호황을 누리고 있다. |
この会社は現在、好況を享受している。 | |
・ | 호황 덕분에 매출이 크게 증가했다. |
好況のおかげで、売上が大幅に増加した。 | |
・ | 최근 경제가 호황을 누리고 있는 것 같다. |
最近、経済が好況を享受しているようだ。 | |
・ | 관광업은 호황을 누리고 있지만, 경쟁도 심해졌다. |
観光業は好況を享受しているが、競争も激しくなった。 | |
・ | 이 지역은 오랫동안 호황을 누리고 있다. |
この地域は長年の好況を享受している。 | |
・ | 호황을 누리는 기업은 설비 투자를 늘리는 경향이 있다. |
好況を享受する企業は、設備投資を増やす傾向にある。 | |
・ | 기업의 실적이 호황을 누리고 있는 것이 주가에도 반영되고 있다. |
企業の業績が好況を享受していることが、株価にも反映されている。 | |
・ | 호황을 누리고 있을 때야말로 다음 단계에 대비해 준비를 시작해야 한다. |
好況を享受しているときこそ、次のステップに向けて準備を始めるべきだ。 | |
・ | 새로운 비즈니스 모델은 호황을 누리며 급속히 성장하고 있다. |
新しいビジネスモデルは好況を享受し、急速に成長している。 | |
・ | 온라인쇼핑 같은 비대면 관련 분야는 큰 호황을 누리고 있다. |
オンラインショッピングのような非対面関連分野は大いに好況を享受している。 | |
・ | 외국인 관광객이 부쩍 늘어나면서 관광 산업도 호황을 누리고 있다. |
外国人観光客がぐんと増加し、観光産業も活況を呈している。 |
레드오션(レッドオーシャン市場) > |
일자리를 창출하다(雇用を創出する) > |
FTA(에프티에이)(自由貿易協定) > |
경제효과(経済効果) > |
IMF (아이엠에프)(国際通貨基金.. > |
경기 확장(景気拡大) > |
호조(好調) > |
환차손(為替差損) > |
돈맥경화(お金がよく回らない) > |
경제발전(経済発展) > |
경기 호전(景気の好転) > |
조세 회피처(タックスヘイブン) > |
전년 동기 대비(前年同期比) > |
무역 마찰(貿易摩擦) > |
경제를 활성화시키다(経済を活性化さ.. > |
개별소비세(個別消費税) > |
경제 성장(経済成長) > |
경상수지(経常収支) > |
블랙마켓(闇市) > |
국민소득(国民所得) > |
민영화(民営化) > |
경매 시장(競り市) > |
경기 부양(景気浮揚) > |
재원(財源) > |
지방세(地方税) > |
경기가 얼어붙다(景気が冷え込む) > |
선투자(先行投資) > |
경기 전망(景気見通し) > |
노동 시장(労働市場) > |
내수(内需) > |