「非対面」は韓国語で「비대면」という。
|
![]() |
・ | 비대면형 비즈니스 모델로의 전환이 요구되고 있다. |
非対面型ビジネスモデルへの転換が求められている。 | |
・ | 전화나 메일만으로 완결하는 비대면 상담이 인기를 모으고 있습니다. |
電話やメールだけで完結する非対面商談が人気を集めています。 | |
・ | 감염증 대책의 영향으로, 대면에서 비대면형으로 이동하고 있습니다. |
感染防止対策の影響で、対面から非対面型へシフトしています。 | |
・ | 온라인쇼핑 같은 비대면 관련 분야는 큰 호황을 누리고 있다. |
オンラインショッピングのような非対面関連分野は大いに好況を享受している。 | |
・ | 코로나19로 비대면 서비스가 확산되고 있다. |
コロナ禍で非対面サービスが広がりを見せている。 |
용단(勇断) > |
권익(権益) > |
두서(前置き) > |
파채(ネギを千切りした物) > |
소비량(消費量) > |
닮은꼴(相似形) > |
환자(患者) > |
술판(酒盛り) > |
시차(時差) > |
유산균(乳酸菌) > |
제스처(ジャスチャー) > |
부진(不振) > |
우리나라(我が国) > |
발진 티푸스(発疹チフス) > |
깨소금(ごま塩) > |
정색(真顔) > |
정확도(精度) > |
귀걸이(イヤリング) > |
여동생(妹) > |
무용담(武勇伝) > |
지하도(地下道) > |
학교(学校) > |
진취적(進取的) > |
나물(ナムル) > |
경품(景品) > |
고취(鼓吹) > |
결산(決算) > |
비리(不正) > |
임신기(妊娠期) > |
컨디셔너(コンディショナー) > |