「非対面」は韓国語で「비대면」という。
|
・ | 비대면형 비즈니스 모델로의 전환이 요구되고 있다. |
非対面型ビジネスモデルへの転換が求められている。 | |
・ | 전화나 메일만으로 완결하는 비대면 상담이 인기를 모으고 있습니다. |
電話やメールだけで完結する非対面商談が人気を集めています。 | |
・ | 신형 코로나 바이러스 감염증 대책의 영향으로, 대면에서 비대면형으로 이동하고 있습니다. |
新型コロナウイルスの感染防止対策の影響で、対面から非対面型へシフトしています。 | |
・ | 플랫폼, 반도체, 온라인쇼핑 같은 비대면 관련 분야는 큰 호황을 누리고 있다. |
プラットフォーム、半導体、オンラインショッピングのような非対面関連分野は大いに好況を享受している。 | |
・ | 코로나19로 비대면 서비스가 확산되고 있다. |
コロナ禍で非対面サービスが広がりを見せている。 |
간극(間隙) > |
총액(総額) > |
최소(最少) > |
머슴(下男) > |
대량(大量) > |
제곱(二乗) > |
합격자(合格者) > |
비행선(飛行船) > |
광신자(狂信者) > |
상습범(常習犯) > |
면접(面接) > |
수신자(受信者) > |
복직(復職) > |
유방암(乳がん) > |
전액(全額) > |
관리 프로그램(管理プログラム) > |
종(鐘) > |
몸무게(体重) > |
노래방(カラオケ) > |
선전부(宣伝部) > |
형광등(蛍光灯) > |
핸들(ハンドル) > |
실(失) > |
짝사랑(片思い) > |
단순(単純) > |
호재(好材料) > |
사서(司書) > |
가정불화(家庭不和) > |
업계(業界) > |
안대(眼帯) > |