「非対面」は韓国語で「비대면」という。
|
![]() |
・ | 비대면형 비즈니스 모델로의 전환이 요구되고 있다. |
非対面型ビジネスモデルへの転換が求められている。 | |
・ | 전화나 메일만으로 완결하는 비대면 상담이 인기를 모으고 있습니다. |
電話やメールだけで完結する非対面商談が人気を集めています。 | |
・ | 감염증 대책의 영향으로, 대면에서 비대면형으로 이동하고 있습니다. |
感染防止対策の影響で、対面から非対面型へシフトしています。 | |
・ | 온라인쇼핑 같은 비대면 관련 분야는 큰 호황을 누리고 있다. |
オンラインショッピングのような非対面関連分野は大いに好況を享受している。 | |
・ | 코로나19로 비대면 서비스가 확산되고 있다. |
コロナ禍で非対面サービスが広がりを見せている。 |
연소(燃焼) > |
식수대(水飲み場) > |
깍쟁이(ケチで利己的な人) > |
자의적(恣意的) > |
장면(場面) > |
물때(潮合い) > |
요직(要職) > |
2인용(二人用) > |
발매기(発売機) > |
공직 기강(公職綱紀) > |
사랑방(客間) > |
부정(否定) > |
공사판(工事現場) > |
유입(流入) > |
산업 디자인(産業デザイン) > |
밤길(夜道) > |
생활상(生活ぶり) > |
즉답(即答) > |
떨이(投げ売り) > |
지휘자(指揮者) > |
국유화(国有化) > |
부슬비(小ぬか雨) > |
워크샵(ワークショップ) > |
가시덤불(いばらのやぶ) > |
참을성(堪え性) > |
변통(状況に応じて対処する) > |
물의(物議) > |
시차증(時差ボケ) > |
배점(配点) > |
입력란(入力欄) > |