「不振」は韓国語で「부진」という。
|
![]() |
・ | 부진의 이유는 여러 가지 요인이 얽혀 있는 것이다. |
不振の理由はいろんな要因が絡み合っていることだ。 | |
・ | 지난 시즌 11 홈런으로 부진했다. |
昨季は11本塁打と不振に終わった。 | |
・ | 부진을 극복하고 올림픽 금메달을 땄다. |
不振を克服して、オリンピックで金メダルを取った。 | |
・ | 건설 투자의 부진은 예상보다 심각했다. |
建設投資の不振は予想より深刻でした。 | |
・ | 수출이 지난해 부진에서 벗어나 큰 폭으로 반등했다. |
輸出が、昨年の不振から抜け出して大幅に反騰した。 | |
・ | 소비 감소는 경제 부진으로 이어진다. |
消費減少は経済不振へとつながる。 | |
・ | 경영 부진으로 그는 목이 날아갔다. |
経営の不振で、彼は首になった。 | |
・ | 업적 부진으로 몇 명 목이 날아갔다. |
業績不振で何人かが首になった。 | |
・ | 열심히 일했지만, 경영 부진으로 목이 잘리고 말았다. |
頑張って働いたが、経営不振で首になってしまった。 | |
・ | 기업이 경영 부진에 빠지면서 체불 임금이 증가했다. |
企業が経営不振に陥り、未払い賃金が増加した。 | |
・ | 그 기업은 경영 부진으로 파산했어요. |
その企業は経営不振により破産しました。 | |
・ | 식욕 부진으로 최근 며칠간은 기운이 나지 않았습니다. |
食欲不振が原因で、ここ数日間は元気が出ません。 | |
・ | 식욕 부진이 계속되면 기분도 우울해질 수 있습니다. |
食欲不振が続くと、気分も落ち込んでしまいます。 | |
・ | 식욕 부진을 해결하기 위해 조금씩 먹기로 했습니다. |
食欲不振を解消するために、少しずつ食べることにしています。 | |
・ | 식욕 부진의 원인은 스트레스라고 생각합니다. |
食欲不振の原因はストレスだと思います。 | |
・ | 식욕 부진이 계속되면 영양이 부족해질 수 있습니다. |
食欲不振が続くと、栄養が不足してしまいます。 | |
한밤(夜ふけ) > |
대안(代案) > |
시외 전화(市外電話) > |
신상품(新商品) > |
종(鐘) > |
불친절(不親切) > |
사나이(男らしい男) > |
달포(一か月あまり) > |
한정판(限定版) > |
방출(放り出し) > |
추천장(推薦状) > |
원칙(原則) > |
페이스(ペース) > |
절찬(絶賛) > |
이불장(押入れ) > |
번호표(番号札) > |
장기 차입금(長期借入金) > |
허점(弱点) > |
접목(接ぎ木) > |
니홍고(日本語) > |
마술(手品) > |
전반기(前半期) > |
한정식(韓定食) > |
달리기(かけっこ) > |
저가(格安) > |
교정(校正) > |
무가지(フリーペーパー) > |
구색(品揃え) > |
최고조(最高潮) > |
승강기(エレベーター) > |