「両側」は韓国語で「양측」という。
|
・ | 절충안을 통해 양측이 만족할 만한 결과를 얻을 수 있었습니다. |
折衷案によって、双方が満足できる結果を得ることができました。 | |
・ | 집 양측에 도로가 있어요. |
家の両側に道路があります。 | |
・ | 우리 집 양측은 빈집입니다. |
我が家の両側は空き家です。 | |
・ | 양측의 의견을 받아들였어요. |
両側の意見を受け入れました。 | |
・ | 양측의 쟁점이 일치했습니다. |
双方の争点が一致しました。 | |
・ | 양측의 의견을 존중했어요. |
両側の意見を尊重しました。 | |
・ | 양측의 의견을 확인했습니다. |
両側の意見を確認しました。 | |
・ | 절충안에 따라 양측의 요구를 조정했습니다. |
折衷案によって、双方の要求を調整しました。 | |
・ | 절충안을 통해 양측이 타협할 수 있었습니다. |
折衷案を通じて、双方が歩み寄ることができました。 | |
・ | 양측이 타협한 결과 절충안이 성립되었습니다. |
両者が妥協した結果、折衷案が成立しました。 | |
・ | 양측의 의견을 고려한 결과 절충안이 제안되었어요. |
双方の意見を考慮した結果、折衷案が提案されました。 | |
・ | 타협안에 따라 양측이 조금씩 양보했습니다. |
妥協案によって、双方が少しずつ譲歩しました。 | |
・ | 양측의 의견이 대립했기 때문에 타협안을 찾아야 합니다. |
両者の意見が対立したため、妥協案を探す必要があります。 | |
・ | 협상이 격화되어 양측이 양보하지 않습니다. |
交渉が激化し、双方が譲りません。 | |
・ | 중개업자가 양측의 의견을 조율하겠습니다. |
仲介業者が双方の意見を調整いたします。 | |
기폭제(起爆剤) > |
보건소(保健所) > |
평정(平定) > |
발화점(発火点) > |
미아보호소(迷子センター) > |
근본(根本) > |
박격포(迫撃砲) > |
사포질(ペーパーをかけること) > |
숙연(粛然) > |
애가(哀歌) > |
장치(装置) > |
빈혈(貧血) > |
외이염(外耳炎) > |
평(評) > |
비이성적(非理性的) > |
좌절감(挫折感) > |
족(族) > |
공무(公務) > |
마련(準備) > |
사업 구역(事業区域) > |
교육비(教育費) > |
위인들(偉人達) > |
피의자(被疑者) > |
매표소(チケット売り場) > |
전자파(電磁波) > |
공급(供給) > |
머리 모양(髪型) > |
터럭(長く太い毛) > |
송이버섯(マツタケ) > |
교인(敎人) > |