「両側」は韓国語で「양측」という。
|
![]() |
・ | 절충안을 통해 양측이 만족할 만한 결과를 얻을 수 있었습니다. |
折衷案によって、双方が満足できる結果を得ることができました。 | |
・ | 집 양측에 도로가 있어요. |
家の両側に道路があります。 | |
・ | 우리 집 양측은 빈집입니다. |
我が家の両側は空き家です。 | |
・ | 양측의 의견을 받아들였어요. |
両側の意見を受け入れました。 | |
・ | 양측의 쟁점이 일치했습니다. |
双方の争点が一致しました。 | |
・ | 협상이 결렬되고 마침내 양측은 총부리를 겨누는 형국이 되었다. |
交渉が決裂し、ついに両者は筒先を向け合う形になった。 | |
・ | 양측이 합의에 도달하여 소송을 취하하게 되었다. |
双方が合意に達し、訴訟を取り下げることになった。 | |
・ | 판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다. |
判決が宣告されると、どちらの側もその後の対応を考える必要がある。 | |
・ | 판결이 내려지기 전에 양측이 다시 협의하기로 했다. |
判決が下される前に、双方が再度協議することにした。 | |
・ | 판결이 내려지면 양측은 그 결과를 따라야 한다. |
判決が下されると、双方がその結果に従わなければならない。 | |
・ | 판결이 내려지기 전에 양측이 화해를 시도했다. |
判決が下される前に、双方が和解を試みた。 | |
・ | 합의를 보기 위해 양측이 대화를 시작했다. |
示談に向けて双方が話し合いを始めた。 | |
・ | 계약 이행에 관해서 양측의 자필 사인이 필요합니다. |
契約の履行に関して、両者の自筆サインが必要です。 | |
・ | 게임 이론을 활용한 협상에서는 양측의 최적 전략을 고려하는 것이 중요하다. |
ゲーム理論を用いた交渉では、双方の最適戦略を考慮することが重要だ。 | |
・ | 고소는 양측 간의 갈등을 해결하려는 절차입니다. |
告訴は両者間の葛藤を解決しようとする手続きです。 | |
은근(慇懃) > |
대통령 후보(大統領候補) > |
그래프(グラフ) > |
전신 마취(全身麻酔) > |
배지(培地) > |
차용금(借入金) > |
진눈깨비(みぞれ) > |
동명이인(同名異人) > |
콘크리트(コンクリート) > |
찬기(冷気) > |
종래(従来) > |
남성복(男性服) > |
고동(鼓動) > |
소진(尽くし) > |
기획 연재(企画連載) > |
집중력(集中力) > |
오남용(誤用と乱用) > |
골뱅이(つぶ貝) > |
니코틴(ニコチン) > |
중고폰(中古ケータイ) > |
찜기(蒸し器) > |
소모품(消耗品) > |
유골(遺骨) > |
담배꽁초(タバコの吸い殻) > |
애들(子どもたち) > |
소속 기관(所属機関) > |
한목소리(声を一つにすること) > |
버스 정류장(バス停) > |
상의(トップス) > |
직항편(直航便) > |