「歯磨き」は韓国語で「양치질」という。
|
![]() |
・ | 아침 점심 저녁으로 하루에 세 번 양치질 합니다. |
朝昼夜で1日3回歯磨きをします。 | |
・ | 양치질로 충치를 예방합니다. |
歯磨きで虫歯を予防します。 | |
・ | 이를 닦는 것을 양치질이라고 합니다. |
歯を磨くことを歯磨きといいます。 | |
・ | 양치질을 매일 거르지 않고 합니다. |
歯磨きを毎日欠かさず行います。 | |
・ | 양치질을 마친 후에는 가글을 합니다. |
歯磨きを終えた後はうがいをします。 | |
・ | 양치질 후에 치실도 사용합니다. |
歯磨きの後にフロスも使います。 | |
・ | 양치질을 하면 치아가 반들반들해져요. |
歯磨きをすると歯がツルツルになります。 | |
・ | 양치질은 아침과 저녁 두 번 합니다. |
歯磨きは朝と夜の2回行います。 | |
・ | 양치질을 하면서 거울로 치아 체크도 해요. |
歯磨きをしながら鏡で歯のチェックもします。 | |
・ | 양치질을 마치면 칫솔을 씻습니다. |
歯磨きを終えたら、歯ブラシを洗います。 | |
・ | 양치질 중 잇몸을 부드럽게 마사지합니다. |
歯磨き中に歯茎を優しくマッサージします。 | |
・ | 양치질을 하면 구취를 막을 수 있어요. |
歯磨きをすることで口臭が防げます。 | |
・ | 양치질을 할 때마다 입안이 깨끗해집니다. |
歯磨きをするたびに口の中が清潔になります。 | |
・ | 아이에게 감기가 옮지 않도록 양치질을 시키고 있어요. |
子どもに風邪が移らないように、うがいをさせています。 | |
・ | 입천장 청결을 유지하기 위해서는 적절한 양치질이 필요합니다. |
口蓋の清潔を保つためには、適切な歯磨きが必要です。 | |
・ | 입 냄새를 막기 위해서는 식사 후에 되도록 빨리 양치질을 해야 합니다. |
口臭を抑えるには、食事をした後、なるべく早めに歯磨きをすることです。 | |
・ | 구강의 청결을 유지하기 위해서는 매일 양치질이 기본입니다. |
口腔の清潔を保つためには、毎日の歯磨きが基本です。 | |
・ | 구강 내 건강을 유지하기 위해 매일 양치질이 중요합니다. |
口腔内の健康を保つために、毎日の歯磨きが重要です。 | |
・ | 양치질을 하면 입안 환경이 청결하게 유지된다. |
歯磨きすることで、口内環境が清潔に保たれる。 | |
・ | 외출 중에도 양치질을 하기 위해 휴대용 칫솔을 들고 다닌다. |
外出先でも歯磨きするために、携帯用歯ブラシを持ち歩く。 | |
・ | 점심 식사 후에 사무실에서 양치질한다. |
昼食後にオフィスで歯磨きする。 | |
・ | 여행 중에도 잊지 않고 양치질한다. |
旅行中でも忘れずに歯磨きする。 | |
・ | 자기 전에 양치질하는 것이 습관이 되어 있다. |
寝る前に歯磨きするのが習慣になっている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
양치질(을) 하다(ヤンチチルル ハダ) | 歯を磨く |
가계 수지(家計収支) > |
일상(日常) > |
셋방살이(間借暮らし) > |
풀베기(草刈) > |
허리띠를 졸라매다(倹約する) > |
불이 들어오다(電気がつく) > |
봄나들이(春のお出かけ) > |
대중목욕탕(銭湯) > |
집안 살림(家事) > |
영주하다(永住する) > |
벨 소리(ベルの音) > |
생활 상식(生活常識) > |
손난로(カイロ) > |
하수 처리장(下水処理場) > |
세대수(世帯数) > |
살림(暮らし) > |
민생(国民の生活) > |
주민세(住民税) > |
곤궁하다(困窮する) > |
이사(引っ越し) > |
생계 유지(生計維持) > |
샌드위치 휴일(サンドウィッチ休日) > |
살림꾼(やりくりの上手な人) > |
형편이 기울다(暮らし向きが悪くなる.. > |
이용 요금(利用料金) > |
지역 사회(地域社会) > |
주민등록증(住民登録証) > |
신접살림(新しい生活) > |
생활비(生活費) > |
생계형(生活の為) > |