・ | 아이에게 감기가 옮지 않도록 양치질을 시키고 있어요. |
子どもに風邪が移らないように、うがいをさせています。 | |
・ | 입천장 청결을 유지하기 위해서는 적절한 양치질이 필요합니다. |
口蓋の清潔を保つためには、適切な歯磨きが必要です。 | |
・ | 입 냄새를 막기 위해서는 식사 후에 되도록 빨리 양치질을 해야 합니다. |
口臭を抑えるには、食事をした後、なるべく早めに歯磨きをすることです。 | |
・ | 구강의 청결을 유지하기 위해서는 매일 양치질이 기본입니다. |
口腔の清潔を保つためには、毎日の歯磨きが基本です。 | |
・ | 구강 내 건강을 유지하기 위해 매일 양치질이 중요합니다. |
口腔内の健康を保つために、毎日の歯磨きが重要です。 | |
・ | 양치질을 하면 입안 환경이 청결하게 유지된다. |
歯磨きすることで、口内環境が清潔に保たれる。 | |
・ | 외출 중에도 양치질을 하기 위해 휴대용 칫솔을 들고 다닌다. |
外出先でも歯磨きするために、携帯用歯ブラシを持ち歩く。 | |
・ | 점심 식사 후에 사무실에서 양치질한다. |
昼食後にオフィスで歯磨きする。 | |
・ | 여행 중에도 잊지 않고 양치질한다. |
旅行中でも忘れずに歯磨きする。 | |
・ | 자기 전에 양치질하는 것이 습관이 되어 있다. |
寝る前に歯磨きするのが習慣になっている。 | |
・ | 치과 의사가 시키는 대로 꼼꼼하게 양치질한다. |
歯医者さんに言われた通り、丁寧に歯磨きする。 | |
・ | 하루에도 몇 번씩 양치질한다. |
一日に何度も歯磨きする。 | |
・ | 양치질하여 구취를 막는다. |
歯磨きすることで口臭を防ぐ。 | |
・ | 나가기 전에 한 번 더 양치질한다. |
出かける前にもう一度歯磨きする。 | |
・ | 식사 후 바로 양치질하는 것이 이상적이다. |
食事の後にすぐ歯磨きするのが理想だ。 | |
・ | 바쁜 아침에도 꼭 양치질한다. |
忙しい朝でも必ず歯磨きする。 | |
・ | 커피를 마신 후 바로 양치질한다. |
コーヒーを飲んだ後、すぐに歯磨きする。 | |
・ | 다 먹고 나면 바로 양치질한다. |
食べ終わったらすぐに歯磨きする。 | |
・ | 밤에 자기 전에 반드시 양치질한다. |
夜寝る前に必ず歯磨きする。 | |
・ | 식후에 양치질하는 습관을 들였다. |
食後に歯磨きする習慣をつけた。 | |
・ | 아침에 일어나자마자 양치질한다. |
朝起きてすぐに歯磨きする。 | |
・ | 양치질로 식사로 치아 표면에 더러움을 제거한다. |
歯磨きで食事で歯の表面についた汚れを取る。 | |
・ | 양치질을 할 때마다 입안이 깨끗해집니다. |
歯磨きをするたびに口の中が清潔になります。 | |
・ | 양치질을 하면 구취를 막을 수 있어요. |
歯磨きをすることで口臭が防げます。 | |
・ | 양치질 중 잇몸을 부드럽게 마사지합니다. |
歯磨き中に歯茎を優しくマッサージします。 | |
・ | 양치질을 마치면 칫솔을 씻습니다. |
歯磨きを終えたら、歯ブラシを洗います。 | |
・ | 양치질을 하면서 거울로 치아 체크도 해요. |
歯磨きをしながら鏡で歯のチェックもします。 | |
・ | 양치질은 아침과 저녁 두 번 합니다. |
歯磨きは朝と夜の2回行います。 | |
・ | 양치질을 하면 치아가 반들반들해져요. |
歯磨きをすると歯がツルツルになります。 | |
・ | 양치질 후에 치실도 사용합니다. |
歯磨きの後にフロスも使います。 | |
・ | 양치질을 마친 후에는 가글을 합니다. |
歯磨きを終えた後はうがいをします。 | |
・ | 양치질을 매일 거르지 않고 합니다. |
歯磨きを毎日欠かさず行います。 | |
・ | 이를 닦는 것을 양치질이라고 합니다. |
歯を磨くことを歯磨きといいます。 | |
・ | 양치질로 충치를 예방합니다. |
歯磨きで虫歯を予防します。 | |
・ | 아침 점심 저녁으로 하루에 세 번 양치질 합니다. |
朝昼夜で1日3回歯磨きをします。 | |
・ | 생후 6주 만에 첫 양치질에 도전했다. |
生後6週間で、初めての歯磨きに挑戦した。 | |
・ | 충치를 예방하기 위해 양치질을 꼼꼼히 하는 것이 필요합니다. |
虫歯を予防するために歯磨きを丁寧に行うことが必要です。 | |
・ | 때때로 자기 전에 양치질 하는 것을 깜박한다. |
時々寝る前に歯を磨くのを忘れてしまう。 | |
・ | 식후에 바로 양치질 하는 것이 반드시 좋다고는 할 수 없다. |
食後すぐに歯を磨くことが、必ずしもいいとは言えない。 | |
・ | 치약은 양치질의 필수품입니다. |
歯磨き粉は歯磨きの必需品です。 | |
・ | 여행지에서도 전동 칫솔을 사용하여 양치질을 게을리하지 않습니다. |
旅行先でも電動歯ブラシを使って歯磨きを怠りません。 | |
・ | 어린이가 양치질을 싫어하다. |
子どもが歯磨きを嫌がる。 | |
・ | 양치질한 후 입을 헹궜다. |
歯磨きしてから、口をゆすいだ。 | |
・ | 치열이 고르지 않아서 양치질을 잘 할 수 없다. |
歯並びが凸凹なので、歯磨きが上手にできない。 |
1 |