「門限」は韓国語で「통금 시간」という。통금시간(トングムシガン)とは「門限」のことで、決められた時間までに家に帰らなければならないこと。韓国で1945年から約36年間にわたって続いた、夜間通行禁止令、略して通禁(トングン/통금)の名残でこの言葉が使われている。
|
![]() |
「門限」は韓国語で「통금 시간」という。통금시간(トングムシガン)とは「門限」のことで、決められた時間までに家に帰らなければならないこと。韓国で1945年から約36年間にわたって続いた、夜間通行禁止令、略して通禁(トングン/통금)の名残でこの言葉が使われている。
|
・ | 우리 집은 9시가 통금 시간이다. |
私の家は9時が門限です。 | |
・ | 통금 시간은 몇 시예요? |
通行禁止時間は何時ですか? | |
・ | 통금 시간이 엄해, 귀가가 늦으면 전화가 온다. |
門限が厳しく、帰りが遅いと電話が来る。 |
상속세(相続税) > |
새우잠(雑魚寝) > |
밥 벌어 먹고 살다(食っていく) > |
식단짜기(献立作り) > |
상수도(上水道) > |
대소사(大小事) > |
타향살이(他郷暮らし) > |
절전하다(節電する) > |
보릿고개(春の端境期) > |
이사하다(引っ越す) > |
양치질(歯磨き) > |
재봉(裁縫) > |
문(을) 열다(戸を開ける) > |
빈궁하다(貧窮だ) > |
생활력(生活力) > |
낭비(浪費) > |
가계부(家計簿) > |
정주하다(住み着く) > |
회관(会館) > |
도시생활(都市生活) > |
주민등록증(住民登録証) > |
허비(無駄遣い) > |
밤을 새우다(夜を明かす) > |
근검 절약(勤倹節約) > |
쌈짓돈(小遣い) > |
자취(自炊) > |
집찾기(家探し) > |
생활이 어렵다(生活が厳しい) > |
맞벌이(共稼ぎ) > |
의식주(衣食住) > |