「浪費」は韓国語で「낭비」という。
|
![]() |
・ | 낭비벽을 고치다. |
浪費癖を直す。 | |
・ | 낭비를 줄이다. |
無駄を省く。 | |
・ | 낭비를 그만하고 돈을 모으고 싶다. |
無駄遣いをやめてお金を貯めたい! | |
・ | 절약하고 있었을 텐데 돌이켜 보니 낭비가 줄지 않았다. |
節約しているはずなのに、振り返ってみれば無駄遣いが減っていない。 | |
・ | 낭비가 안 좋다는 것은 알고 있지만 아무리 해도 낭비를 멈출 수가 없다. |
無駄遣いは良くないことだと頭で分かっていても、どうしても無駄遣いがやめられない。 | |
・ | 어떻게 하면 낭비를 피할 수 있을까? |
どうすれば無駄遣いが回避できるか。 | |
・ | 낭비가 줄어든 덕분에 저금이 늘었어요. |
無駄遣いが減ったおかげで貯金が増えました。 | |
・ | 낭비를 하지 않기 위해 쇼핑 리스트를 활용하고 있습니다. |
無駄遣いをしないために買い物リストを活用しています。 | |
・ | 낭비를 줄이기 위해 노력하고 있습니다. |
無駄遣いを減らすために努力しています。 | |
・ | 낭비하지 않도록 목록을 작성했습니다. |
無駄遣いをしないようにリストを作成しました。 | |
・ | 낭비를 그만두고 저금을 시작했습니다. |
無駄遣いをやめて貯金を始めました。 | |
・ | 낭비를 줄이기 위해 계획을 세웠어요. |
無駄遣いを抑えるために計画を立てました。 | |
・ | 낭비를 피하기 위해 예산을 세우고 있습니다. |
無駄遣いを避けるために予算を立てています。 | |
・ | 그의 경영 방침은 호미로 막을 것을 가래로 막는 것 같아서 낭비가 많다. |
彼の経営方針は鍬で防げることを鋤で防ぐようなもので、多くの無駄がある。 | |
・ | 뜬 구름을 잡는 일로 시간을 낭비하지 마. |
不可能なことをするために無駄に時間を浪費しないで。 | |
・ | 제자리걸음하는 시간은 낭비다. |
足踏みしている時間がもったいない。 | |
・ | 낭비만 하다 보니 땡전 한 푼 없게 되었다. |
無駄遣いばかりしていたら、一文も無くなってしまった。 | |
・ | 앞으로 몇 달 동안 허리띠를 조이고 낭비를 줄일 생각이다. |
この数か月はベルトを締めて、無駄遣いを減らすつもりだ。 | |
・ | 이 기획의 예산을 다시 보고 낭비를 줄이자. |
この企画の予算を見直して、無駄を削減しよう。 | |
・ | 그때 그렇게 낭비한 시간을 않았으면 좋았을 거라고 땅을 치고 후회하고 있다. |
あの時、あんなに無駄な時間を過ごさなければよかったと後悔する。 | |
・ | 단 한 번의 기회를 낭비한 것을 땅을 치고 후회했다. |
一度きりのチャンスを無駄にしたことを悔い、心から後悔している。 | |
・ | 낭비하지 않아서 돈이 굳었다. |
無駄遣いしなかったおかげで、お金が浮いた。 | |
・ | 젊은 시절을 낭비했다. |
若い時は無駄に過ごしてしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
낭비벽(ナンビビョク) | 浪費癖 |
낭비하다(ナンビハダ) | 浪費する、無駄遣いする |
시간 낭비(シガンナンビ) | 時間の無駄、時間の浪費 |
시간을 낭비하다(シガヌル ナンビハダ) | 時間を浪費する、時間を無駄にする |
티비를 끄다(テレビを消す) > |
가계부(家計簿) > |
하수 처리장(下水処理場) > |
생활 상식(生活常識) > |
식모살이(食母暮らし) > |
생활비를 벌다(生活費を稼ぐ) > |
양치질(歯磨き) > |
외출(外出) > |
새우잠(雑魚寝) > |
물정(世事) > |
전원생활(田園生活) > |
잔심부름(こまごまとした使い) > |
소년 가장(少年家長) > |
빈곤하다(貧困だ) > |
목욕물(風呂の水) > |
생계 유지(生計維持) > |
생계형(生活の為) > |
치다꺼리(世話を焼くこと) > |
살림꾼(やりくりの上手な人) > |
용돈(お小遣い) > |
식비(食費) > |
여가 활동(余暇活動) > |
아파트 주민(アパートの住民) > |
주민등록번호(マイナンバー) > |
사치스런 생활(ぜいたくな生活) > |
더부살이(居候) > |
워킹푸어(ワーキングプア) > |
생활 형편(生活事情) > |
징검다리 연휴(飛び石連休) > |
낭비(浪費) > |