「生活」は韓国語で「생활」という。
|
![]() |
・ | 생활이 좋아지다. |
暮らしが良くなる。 | |
・ | 생활이 힘들다. |
生活が苦しい。 | |
・ | 생활이 어렵다. |
生活が厳しい。 | |
・ | 생활 습관은 나라마다 다르다. |
生活習慣は国毎に違う。 | |
・ | 돈이 없어서 생활이 어렵다. |
お金がなくて生活が苦しい。 | |
・ | 생활이 힘들다. |
生活が苦しい。 | |
・ | 생활이 빠듯하다. |
生活がカツカツだ。 | |
・ | 한국 생활은 어때요? |
韓国の生活はどうですか? | |
・ | 생활에 도움이 되는 다양한 정보를 제공하고 있습니다. |
暮らしに役立つ様々な情報を提供しています。 | |
・ | 그는 갑자기 돈방석에 앉아서 호화로운 생활을 하고 있다. |
彼は急にお金持ちになり、豪華な生活をしている。 | |
・ | 사업에 실패한 탓에 가세가 기울어져 생활이 어려워졌다. |
事業に失敗したせいで家運が傾き、生活が困難になった。 | |
・ | 불경기로 가세가 기울어져 생활이 힘들어졌다. |
不況で家運が傾き、生活が苦しくなった。 | |
・ | 주머니가 넉넉하면 생활도 풍요롭게 느껴진다. |
懐が暖かいと、生活も豊かに感じる。 | |
・ | 깨가 쏟아지는 신혼생활 |
とっても幸せな新婚生活 | |
・ | 도시의 거대화는 주민들의 생활 환경에 큰 변화를 일으키고 있습니다. |
都市の巨大化は、住民の生活環境に大きな変化をもたらしています。 | |
・ | 인구의 거대화가 도시 생활에 많은 과제를 안겨주고 있습니다. |
人口の巨大化が、都市生活に多くの課題をもたらしています。 | |
・ | 그는 떠돌이처럼 유랑의 생활을 계속하고 있다. |
彼は旅がらすのように流浪の生活を続けている。 | |
・ | 떠돌이처럼 자유로운 생활을 하고 싶다. |
旅がらすのように自由な生活を送りたい。 | |
・ | 떠돌이 같은 생활을 하고 있는 그는 어디서나 아늑하게 느낀다. |
旅がらすのような生活をしている彼はどこでも居心地よく感じる。 | |
살림(暮らし) > |
터전(拠り所) > |
자급자족(自給自足) > |
생계(生計) > |
위하여 !(乾杯) > |
샌드위치 휴일(サンドウィッチ休日) > |
외국인 등록증(外国人登録証) > |
이불을 덮다(布団をかける) > |
생활 형편(生活事情) > |
술배(酒を飲んで腹が出た状態) > |
귀가(帰宅) > |
식단짜기(献立作り) > |
정주하다(住み着く) > |
생계비(生計費) > |
주민등록번호(マイナンバー) > |
치다꺼리(世話を焼くこと) > |
생계를 꾸리다(生計を立てる) > |
셋방살이(間借暮らし) > |
통금 시간(門限) > |
안살림(家の所帯持ち) > |
일기(日記) > |
양치(歯磨き) > |
한인 타운(コリアンタウン) > |
집안일을 하다(家事をする) > |
돈을 저축하다(お金を貯める) > |
라이프 스타일(ライフスタイル) > |
상속세(相続税) > |
전원생활(田園生活) > |
전기세(電気代) > |
생활고(生活苦) > |