「お風呂に入る」は韓国語で「목욕을 하다」という。
|
![]() |
・ | 밤 시간에는 피로를 풀기 위해 목욕을 합니다. |
夜の時間には疲れを癒すためにお風呂に入ります。 | |
・ | 목욕을 하기 전에 몸을 씻습니다. |
お風呂に入る前に体を洗います。 | |
・ | 목욕을 하면 피로가 풀려요. |
お風呂に入ると疲れがとれます。 | |
・ | 목욕을 하면 마음이 안정돼요. |
お風呂に入ると心が落ち着きます。 | |
・ | 목욕을 하면 땀을 흘립니다. |
お風呂に入ると汗をかきます。 | |
・ | 목욕을 하면 혈액순환이 좋아집니다. |
お風呂に入ると血行が良くなります。 | |
・ | 목욕을 하면 스트레스가 풀려요. |
お風呂に入るとストレスが解消されます。 | |
・ | 목욕을 하면 몸이 상쾌해집니다. |
お風呂に入ると体がスッキリします。 | |
・ | 목욕을 하면 피부가 반들반들해져요. |
お風呂に入ると肌がツルツルになります。 | |
・ | 목욕을 하면 심신이 재충전됩니다. |
お風呂に入ると心身がリフレッシュします。 | |
・ | 목욕 후 냉탕에 들어가는 것을 좋아해요. |
お風呂に入った後、水風呂に入るのが好きです。 | |
・ | 목욕 후에 대야로 발을 씻었다. |
お風呂上がりに、たらいで足を洗った。 | |
・ | 피로를 씻기 위해 뜨거운 물에 목욕을 해요. |
疲れを取るために、お湯に入浴します。 | |
・ | 오랜 시간 일한 후 따뜻한 목욕으로 피로를 풉니다. |
長時間働いた後に、温かいお風呂で疲労をほぐします。 | |
・ | 뜨거운 목욕탕 물에 몸을 담그고 피로를 풀었다. |
熱い銭湯のお湯に体を浸し疲れをほぐした。 | |
・ | 목욕하는 것을 싫어해서 징징거리는 아이가 있다. |
お風呂に入るのを嫌がって、むずかる子供がいる。 | |
・ | 징징거리기 전에 목욕을 시켜줬어요. |
ぐずる前にお風呂に入れてあげました。 | |
・ | 한차례 목욕하다 |
ひとっぷろ浴びる | |
・ | 따뜻한 목욕은 혈행을 좋게 하기 위해 추천합니다. |
温かいお風呂は血行を良くするためにおすすめです。 | |
・ | 목욕물을 청결하게 유지하기 위해 정기적으로 청소를 합니다. |
風呂の水を清潔に保つために、定期的に掃除を行います。 | |
반상회(町内会) > |
전원생활(田園生活) > |
주민등록증(住民登録証) > |
라이프 스타일(ライフスタイル) > |
가계 수지(家計収支) > |
전출 신고(転出届け) > |
생계비(生計費) > |
생활고(生活苦) > |
주민등록번호(マイナンバー) > |
생활비를 벌다(生活費を稼ぐ) > |
식비(食費) > |
이사(引っ越し) > |
식단짜기(献立作り) > |
세를 살다(賃貸に住む) > |
생계를 꾸리다(生計を立てる) > |
사치스런 생활(ぜいたくな生活) > |
식모살이(食母暮らし) > |
불행(不幸) > |
잔심부름(こまごまとした使い) > |
이용 요금(利用料金) > |
꾸려 나가다(切り盛りする) > |
잔디 깎기(芝刈り) > |
생계형(生活の為) > |
술배(酒を飲んで腹が出た状態) > |
생계를 세우다(生計を立てる) > |
가사일(家事) > |
입욕(入浴) > |
가계(家計) > |
외출(外出) > |
주거(住居) > |