・ | 반상회 모임에 참석하여 새로운 제안을 했다. |
町内会の会合に出席して、新しい提案をした。 | |
・ | 반상회 임원으로 뽑혔기 때문에 책임이 무겁다. |
町内会の役員に選ばれたので、責任が重い。 | |
・ | 반상회 신년회에서 오랜만에 이웃과 이야기했다. |
町内会の新年会で、久しぶりに隣人と話した。 | |
・ | 반상회 운영은 자원봉사자의 힘으로 이뤄진다. |
町内会の運営は、ボランティアの力で成り立っている。 | |
・ | 반상회 활동에 참가함으로써, 지역의 유대가 깊어진다. |
町内会の活動に参加することで、地域の絆が深まる。 | |
・ | 반상회 회장이 바뀌면 방침도 바뀔 수 있다. |
町内会の会長が変わると、方針も変わることがある。 | |
・ | 반상회 방범순찰에 참여해 지역 안전을 지켰다. |
町内会の防犯パトロールに参加して、地域の安全を守った。 | |
・ | 반상회 임원 선거에 입후보했다. |
町内会の役員選挙に立候補した。 | |
・ | 반상회 임원들은 정기적으로 모여 회의를 연다. |
町内会の役員は、定期的に集まって会議を開く。 | |
・ | 반상회 운영비는 회비와 기부로 충당되고 있다. |
町内会の運営費は、会費や寄付で賄われている。 | |
・ | 반상회 회보를 읽으면 지역 소식을 알 수 있다. |
町内会の会報を読むと、地域のニュースが分かる。 |
잔심부름(こまごまとした使い) > |
정원 손질(庭の手入れ) > |
풀베기(草刈) > |
전기료(電気料金) > |
집안일을 하다(家事をする) > |
더부살이(居候) > |
징검다리 연휴(飛び石連休) > |
목욕물(湯) > |
수도세(水道代) > |
대중목욕탕(銭湯) > |
가계부를 쓰다(家計簿をつける) > |
저소득자(低所得者) > |
라이프 스타일(ライフスタイル) > |
회관(会館) > |
지역 사회(地域社会) > |
막도장(認め印) > |
이불을 덮다(布団をかける) > |
생계비(生計費) > |
보살핌(世話) > |
문소리(ドアの音) > |
물정(世事) > |
일상(日常) > |
허비(無駄遣い) > |
영주하다(永住する) > |
불이 들어오다(電気がつく) > |
위하여 !(乾杯) > |
가정적(家庭的) > |
오수(汚水) > |
주거비(住居費) > |
영주권(永住権) > |