![]() |
・ | 반상회 모임에 참석하여 새로운 제안을 했다. |
町内会の会合に出席して、新しい提案をした。 | |
・ | 반상회 임원으로 뽑혔기 때문에 책임이 무겁다. |
町内会の役員に選ばれたので、責任が重い。 | |
・ | 반상회 신년회에서 오랜만에 이웃과 이야기했다. |
町内会の新年会で、久しぶりに隣人と話した。 | |
・ | 반상회 운영은 자원봉사자의 힘으로 이뤄진다. |
町内会の運営は、ボランティアの力で成り立っている。 | |
・ | 반상회 활동에 참가함으로써, 지역의 유대가 깊어진다. |
町内会の活動に参加することで、地域の絆が深まる。 | |
・ | 반상회 회장이 바뀌면 방침도 바뀔 수 있다. |
町内会の会長が変わると、方針も変わることがある。 | |
・ | 반상회 방범순찰에 참여해 지역 안전을 지켰다. |
町内会の防犯パトロールに参加して、地域の安全を守った。 | |
・ | 반상회 임원 선거에 입후보했다. |
町内会の役員選挙に立候補した。 | |
・ | 반상회 임원들은 정기적으로 모여 회의를 연다. |
町内会の役員は、定期的に集まって会議を開く。 | |
・ | 반상회 운영비는 회비와 기부로 충당되고 있다. |
町内会の運営費は、会費や寄付で賄われている。 | |
・ | 반상회 회보를 읽으면 지역 소식을 알 수 있다. |
町内会の会報を読むと、地域のニュースが分かる。 |
불이 들어오다(電気がつく) > |
꾸려 나가다(切り盛りする) > |
외출(外出) > |
주민등록증(住民登録証) > |
전기료(電気料金) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
절전하다(節電する) > |
새우잠(雑魚寝) > |
주민세(住民税) > |
셋방살이(間借暮らし) > |
궁핍하다(窮乏する) > |
식모살이(食母暮らし) > |
쌈짓돈(小遣い) > |
식단짜기(献立作り) > |
생활 상식(生活常識) > |
불이 켜지다(灯がつく) > |
세대수(世帯数) > |
가사 도우미(お手伝いさん) > |
더부살이(居候) > |
전출하다(転出する) > |
라이프 스타일(ライフスタイル) > |
이사하다(引っ越す) > |
형편이 기울다(暮らし向きが悪くなる.. > |
대소사(大小事) > |
용돈(お小遣い) > |
주거비(住居費) > |
지역 사회(地域社会) > |
나들이(お出かけ) > |
식비(食費) > |
도시생활(都市生活) > |