「永住する」は韓国語で「영주하다」という。영주하다(永住する)とは、一つの国や地域に長期間住み続け、将来的にも移住する予定がないことを指します。特に外国人が他国に長期間住み続ける場合、「永住権」を取得することが多いです。
|
![]() |
「永住する」は韓国語で「영주하다」という。영주하다(永住する)とは、一つの国や地域に長期間住み続け、将来的にも移住する予定がないことを指します。特に外国人が他国に長期間住み続ける場合、「永住権」を取得することが多いです。
|
・ | 그는 한국에 영주할 생각입니다. |
彼は韓国に永住するつもりです。 | |
・ | 저는 일본에 영주하기로 결정했습니다. |
私は日本に永住することを決めました。 | |
・ | 영주하기 위해 비자를 신청했습니다. |
永住するためにビザの申請をしました。 | |
・ | 그녀는 미국에 영주하기를 희망하고 있습니다. |
彼女はアメリカに永住することを希望しています。 | |
・ | 이 나라에 영주하려면 조건이 있습니다. |
この国に永住するには条件があります。 | |
・ | 영주하려면 안정적인 수입이 필요합니다. |
永住するためには安定した収入が必要です。 | |
・ | 그는 프랑스에서 영주하기로 결정했습니다. |
彼はフランスで永住することに決めました。 | |
・ | 영주하는 사람에게는 특별한 허가가 필요합니다. |
永住する人には特別な許可が必要です。 | |
・ | 그녀의 가족은 호주에 영주하고 있습니다. |
彼女の家族はオーストラリアに永住しています。 | |
・ | 영주하려면 건강보험에 가입해야 합니다. |
永住するためには健康保険に加入する必要があります。 | |
・ | 일본에 영주하는 외국인은 해마다 증가하고 있습니다. |
日本に永住する外国人は年々増えています。 | |
・ | 영주하면 세금 부담도 달라집니다. |
永住することで税金の負担も変わります。 | |
・ | 영주하기 전에 그 나라의 문화를 배워야 합니다. |
永住する前にその国の文化を学ぶべきです。 | |
・ | 그녀는 직장 문제로 독일에 영주했습니다. |
彼女は仕事の関係でドイツに永住しました。 | |
・ | 영주하려면 일정한 조건을 충족해야 합니다. |
永住するには一定の条件を満たさなければなりません。 | |
・ | 영주하려면 오랜 거주 경력이 필요합니다. |
永住するには長年の滞在歴が必要です。 | |
・ | 영주하면 사회 보장 혜택을 받을 수 있습니다. |
永住することで社会保障の恩恵を受けられます。 | |
・ | 저는 한국에 영주하기 위해 한국어를 공부하고 있습니다. |
私は韓国に永住するために韓国語を勉強しています。 | |
・ | 영주하려면 주민 등록이 필요합니다. |
永住するためには住民登録が必要です。 | |
・ | 영주하는 외국인을 위한 지원 제도가 있습니다. |
永住する外国人のためのサポート制度があります。 | |
・ | 영주하면 시민권을 취득할 수도 있습니다. |
永住することで市民権を取得することもできます。 | |
・ | 그녀는 결혼을 계기로 캐나다에 영주하게 되었습니다. |
彼女は結婚を機にカナダに永住することになりました。 |
낭비(浪費) > |
문소리(ドアの音) > |
정주하다(住み着く) > |
보살핌(世話) > |
저소득자(低所得者) > |
대중목욕탕(銭湯) > |
사치스런 생활(ぜいたくな生活) > |
입욕(入浴) > |
밤을 새우다(夜を明かす) > |
터전(拠り所) > |
칼잠(狭いスペースで寝ること) > |
미역감다(浴する) > |
불이 들어오다(電気がつく) > |
생계비(生計費) > |
소년 가장(少年家長) > |
한인 타운(コリアンタウン) > |
식비(食費) > |
주거(住居) > |
생계를 꾸리다(生計を立てる) > |
징검다리 연휴(飛び石連休) > |
영주하다(永住する) > |
절수(節水) > |
비상금(へそくり) > |
빈궁(貧窮) > |
영주(永住) > |
술배(酒を飲んで腹が出た状態) > |
지역 사회(地域社会) > |
형편이 기울다(暮らし向きが悪くなる.. > |
쌈짓돈(小遣い) > |
집찾기(家探し) > |