「きっかけ」は韓国語で「계기」という。
|
・ | 계기로 삼다. |
きっかけとする。 | |
・ | 계기를 만들다. |
きっかけを作る。 | |
・ | 계기가 되다. |
きっかけになる。 | |
・ | 계기를 마련하다. |
きっかけを設ける。 | |
・ | 때로는 실패가 성공의 큰 계기가 되기도 한다. |
時には失敗が成功の大きな契機になったりもする。 | |
・ | 韓国旅行をきっかけにハングルを習い始めました。 |
한국 여행을 계기로 한국어 공부를 시작했어요. | |
・ | 무엇인가를 시작할 계기를 만들고 싶다. |
何かをはじめるきっかけをつくりたい。 | |
・ | 말다툼의 계기가 된 것은 무심코 던진 그의 한마디였다. |
口論の引き金となったのは、何気ない彼の一言だった。 | |
・ | 새로운 시작은 어떤 특별한 계기에서 비롯됩니다. |
新しい始まりはある特別な契機で始まります。 | |
・ | 일본에서 ‘한류’라는 단어는 2003년 ‘겨울연가’가 방영된 것을 계기로 사용됐다. |
日本で「韓流」という単語は、2003年に「冬のソナタ」が放映されたことを機に使われるようになった。 | |
・ | 마음의 상처는 치유하기에 따라서 성장의 계기가 될 수 있다. |
心の傷は治癒するに従って成長の契機になることができる。 | |
・ | 경기의 흐름은 아주 작은 계기로 바뀌어 버린다. |
試合の流れはわずかなきっかけで変わってしまう。 | |
・ | 합작법인 설립을 계기로 동남아 시장을 적극 개척하겠다는 계획이다. |
合弁会社設立をきっかけに、東南アジア市場を積極的に開拓するという計画だ。 | |
・ | 그 사건이 계기가 되어 두 사람은 절교했다. |
その出来事がきっかけで、二人は絶交した。 | |
・ | 새옹지마 같은 사건은 우리가 만나는 다양한 상황에 대해 생각하는 계기를 줍니다. |
塞翁が馬のような出来事は、私たちが遭遇するさまざまな状況について考えるきっかけを与えてくれます。 | |
・ | 호위함이 적의 초계기를 요격했습니다. |
護衛艦は敵の哨戒機を迎撃しました。 | |
・ | 군함은 적의 초계기를 요격합니다. |
軍艦は敵の哨戒機を迎撃します。 | |
・ | 한글은 우수성을 인정받아 1997년 10월에 유네스코 세계기록유산에 등록되었습니다. |
ハングルは優秀性が認められ、1997年10月にユネスコ世界記録遺産に登録されました。 | |
・ | 거리에서 스카우트 된 것이 데뷰의 계기였습니다. |
街でスカウトされたことがデビューのきっかけです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
초계기(チョゲギ) | 哨戒機 |
계기로 삼다(ケギロサムタ) | 契機とする、きっかけとする |
세계기록을 세우다(セゲキログル セウダ) | 世界記録をマークする、世界記録を樹立する |
땡(ブー) > |
가곡(歌曲) > |
시공사(ゼネコン) > |
수준급(プロ級) > |
단답형(短答式) > |
왕조(王朝) > |
본래(本来) > |