「狭義」は韓国語で「협의」という。
|
・ | 협의는 급속히 진전되고 있다. |
協議は急速に進んでいる。 | |
・ | 양국 간 협의는 우호적인 분위기에서 진행되었다. |
両国間の協議は友好的な雰囲気の中で行われた。 | |
・ | 양국의 현안을 전반적으로 협의했다. |
両国の懸案を全般的に協議した。 | |
・ | 한국과 중국은 북경에서 차관급 무역 협의를 열었습니다. |
韓国と中国は北京で次官級の貿易協議を行いました。 | |
・ | 농협과 수협의 차이는 뭔가요? |
農協と漁協の違いは何ですか? | |
・ | 계약할 때는 협의할 필요가 있다. |
契約の際に協議する必要がある。 | |
・ | 최대 100억 달러 상당의 난민 지원에 대해 협의한다. |
最大100億ドル相当の難民支援について協議する。 | |
・ | 상대방과 계속 협의할 방침이다. |
相手方と続けて協議する方針だ。 | |
・ | 정부는 이용자의 부담을 줄이기 위해 통행료를 내리는 방안을 협의했다. |
政府は利用者の負担を軽減させるため、通行料を引き下げる案について協議した。 | |
・ | 화학무기의 국제 관리 및 폐기를 유엔안보리가 협의한다. |
化学兵器の国際管理と廃棄を国連安保理が協議する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
협의체(ヒョビチェ) | 協議体 |
협의하다(ヒョブィハダ) | 協議する |
협의되다(ヒョブィテダ) | 協議される |
협의 이혼(ヒョビイホン) | 協議離婚 |
사전 협의(サジョン ヒョビ) | 事前打合せ |
주민 협의회(チュミンヒョブィフェ) | 住民協議会 |
구김(しわ) > |
외교관(外交官) > |
공공 기관(公共機関) > |
성명(姓名) > |
스캐너(スキャナー) > |
식전(食前) > |
싸락눈(霰(あられ)) > |