「協議する」は韓国語で「협의하다」という。
|
・ | 대책을 협의하다. |
対策を協議する。 | |
・ | 화학무기의 국제 관리 및 폐기를 유엔안보리가 협의한다. |
化学兵器の国際管理と廃棄を国連安保理が協議する。 | |
・ | 정부는 이용자의 부담을 줄이기 위해 통행료를 내리는 방안을 협의했다. |
政府は利用者の負担を軽減させるため、通行料を引き下げる案について協議した。 | |
・ | 상대방과 계속 협의할 방침이다. |
相手方と続けて協議する方針だ。 | |
・ | 최대 100억 달러 상당의 난민 지원에 대해 협의한다. |
最大100億ドル相当の難民支援について協議する。 | |
・ | 계약할 때는 협의할 필요가 있다. |
契約の際に協議する必要がある。 | |
・ | 추후 다시 협의하도록 하겠습니다. |
後日、再度お打ち合わせさせていただきます。 | |
・ | 소송 기각 후 대응을 협의하고 있어요. |
訴えの棄却後の対応を協議しています。 | |
・ | 협상 결과가 좋지 않을 경우 다시 협의합시다. |
交渉の結果が芳しくない場合は、再度協議しましょう。 | |
・ | 제도 개혁을 타파하기 위해 관계자와 협의하고 있습니다. |
制度改革を打破するために、関係者と協議しています。 | |
・ | 관료들은 지방의 경제 진흥책을 협의하고 있습니다. |
官僚は地方の経済振興策を協議しています。 | |
・ | 법무팀과 협의하다. |
法務チームと打ち合わせる。 | |
・ | 남북관계를 개선하고 갈라진 조국을 통일하는 문제를 협의하기 위한 회담이 열렸다. |
南北関係を改善し、分断された祖国を統一する問題を協議するための会談が開かれた。 | |
・ | 신축하기 전에 설계사와 협의했어요. |
新築する前に設計士と打ち合わせをしました。 | |
・ | 양국의 현안을 전반적으로 협의했다. |
両国の懸案を全般的に協議した。 | |
・ | 계획의 세목을 협의하다. |
計画の細目を協議する。 | |
시사하다(示唆する) > |
문제시되다(問題視される) > |
면하다(免れる) > |
털다(強盗を働く) > |
망연자실하다(途方に暮れる) > |
궁상떨다(貧乏たらしく振舞う) > |
숨기다(隠す) > |
침묵하다(沈黙する) > |
부과하다(賦課する) > |
심다(植える) > |
견주다(見比べる) > |
찢기다(引き破かれる) > |
선보다(お見合いする) > |
보호받다(保護される) > |
파멸되다(破滅される) > |
감격되다(感激される) > |
출토되다(出土する) > |
다리다(アイロンをかける) > |
수용되다(受容される) > |
마무리를 짓다(終結する) > |
본격화되다(本格化される) > |
지다(暮れる) > |
편성하다(編成する) > |
사정하다(査定する) > |
수여하다(授与する) > |
시산하다(試算する) > |
적어지다(少なくなる) > |
분배하다(分配する) > |
연잇다(相次ぐ) > |
결항되다(欠航される) > |