「送られる」は韓国語で「보내지다」という。
|
![]() |
・ | 감옥에 보내줬다. |
牢屋に送られた。 | |
・ | 회사에서 '근조' 화환이 보내졌습니다. |
会社から「謹弔」の花輪が送られました。 | |
・ | 그는 공붓벌레라 친구들과 시간을 많이 보내지 않는다. |
彼は勉強の虫だから、友達との時間をあまり取らない。 | |
・ | 조의금이란 죽은 자를 애도하고 유족을 위로하기 위해 보내지는 돈입니다. |
香典とは、死者を弔い遺族を慰める為に贈る金です。 | |
・ | 신인 가수의 데뷔 무대에 뜨거운 박수가 보내졌다. |
新人歌手のデビュー舞台に、温かい拍手が送られた。 | |
・ | 도주 중인 범인이 체포되어 교도소로 보내졌다. |
逃走中の犯人が逮捕され、刑務所に送られた。 | |
・ | 시간은 금이다, 하루도 허투루 보내지 마라. |
時間は金だ、一日も無駄に過ごすな。 | |
・ | 피에로 연기에 진심 어린 박수가 보내졌습니다. |
道化役者の演技に、心からの拍手が送られました。 | |
・ | 상속인에게 통지가 보내졌습니다. |
相続人に通知が送られました。 | |
・ | 생리대를 화장실에 흘려보내지 마세요. |
生理ナプキンをトイレに流さないでください。 | |
・ | 후불 청구서가 메일로 보내져 왔다. |
後払いの請求書がメールで送られてきた。 | |
선거하다(選挙する) > |
배치되다(相反する) > |
격려하다(励ます) > |
합류되다(合流される) > |
맡겨놓다(預けておく) > |
존중하다(尊重する) > |
기능하다(機能する) > |
측정하다(測定する) > |
오므리다(すぼめる) > |
베이다(切られる) > |
폭등하다(暴騰する) > |
이기다(勝つ) > |
설교하다(説教する) > |
교미하다(交尾する) > |
잇다(繋ぐ) > |
선정하다(選定する) > |
허황하다(荒唐無稽な) > |
제쳐 놓다(後回しにする) > |
환골탈태하다(生まれ変わる) > |
고조되다(高まる) > |
좌우하다(左右する) > |
협연하다(協演する) > |
감복하다(感服する) > |
진격하다(進撃する) > |
실추하다(失墜する) > |
가리키다(指す) > |
재발행하다(再発行する) > |
개량하다(改良する) > |
놀러 가다(遊びに行く) > |
답장하다(返事する) > |