「送られる」は韓国語で「보내지다」という。
|
![]() |
・ | 감옥에 보내줬다. |
牢屋に送られた。 | |
・ | 조의금이란 죽은 자를 애도하고 유족을 위로하기 위해 보내지는 돈입니다. |
香典とは、死者を弔い遺族を慰める為に贈る金です。 | |
・ | 신인 가수의 데뷔 무대에 뜨거운 박수가 보내졌다. |
新人歌手のデビュー舞台に、温かい拍手が送られた。 | |
・ | 도주 중인 범인이 체포되어 교도소로 보내졌다. |
逃走中の犯人が逮捕され、刑務所に送られた。 | |
・ | 시간은 금이다, 하루도 허투루 보내지 마라. |
時間は金だ、一日も無駄に過ごすな。 | |
・ | 피에로 연기에 진심 어린 박수가 보내졌습니다. |
道化役者の演技に、心からの拍手が送られました。 | |
・ | 상속인에게 통지가 보내졌습니다. |
相続人に通知が送られました。 | |
・ | 생리대를 화장실에 흘려보내지 마세요. |
生理ナプキンをトイレに流さないでください。 | |
・ | 후불 청구서가 메일로 보내져 왔다. |
後払いの請求書がメールで送られてきた。 | |
・ | 수확한 과일은 가공 공장으로 보내졌습니다. |
収穫した果物は加工工場に送られました。 | |
・ | 심부전은 심장이 기능을 제대로 하지 못해 몸에서 필요로 하는 혈액을 충분히 보내지 못하는 상태다. |
心不全は心臓が機能をまともにしておらず、体が必要とする血液を十分に送れない状態だ。 | |
잠식하다(食い荒らす) > |
흥분되다(興奮する) > |
떠나다(発つ) > |
만회하다(挽回する) > |
귀국하다(帰国する) > |
반영하다(反映する) > |
곯리다(苦しめる) > |
재개하다(再開する) > |
굶주리다(飢える) > |
철썩이다(波が岩にしきりにぶつかる) > |
넘기다(渡す) > |
상속받다(相続を受ける) > |
착안하다(着眼する) > |
결론짓다(結論づける) > |
포진하다(布陣する) > |
싸고돌다(かばう) > |
기용하다(起用する) > |
강연하다(講演する) > |
뜨다(流行り出す) > |
전멸되다(全滅される) > |
매도하다(罵る) > |
절제하다(切除する) > |
신승하다(辛うじて勝つ) > |
못 하다(できない) > |
순종하다(従う) > |
탈선하다(脱線する) > |
마련하다(準備する) > |
합체하다(合体する) > |
다짐하다(誓う) > |
사죄하다(謝罪する) > |