「左右する」は韓国語で「좌우하다」という。
|
![]() |
・ | 전국 방송을 타느냐 마느냐가 인지도를 크게 좌우한다. |
全国放送に流されるかどうかが認知度を大きく左右する。 | |
・ | 이 게임은 운이 크게 좌우한다. |
このゲームは運が大きく左右する。 | |
・ | 그것은 매출을 좌우할 정도의 힘을 가지고 있다 |
それは売上を左右する位の力を持っている | |
・ | 대중의 의견이 대통령의 결정을 좌우한다. |
大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
・ | 신문은 세상의 동향을 좌우한다. |
新聞は世の動向を左右する。 | |
・ | 그 일련의 사고가 주가를 좌우했다. |
あの一連の事故が株価を左右した。 | |
・ | 이 나라의 미래를 좌우하는 싸움이었다. |
この国の未来を左右する戦だった。 | |
・ | 자신의 장래를 좌우하는 것은 역시 자신의 결단이다. |
自分の将来を左右するのは、やはり自分自身の決断だ。 | |
・ | 그녀는 내 인생을 가장 좌우한 사람이다. |
彼女は僕の人生を最も左右した人だ。 | |
・ | 이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다. |
今回の決断が私たちの命運を左右する。 | |
・ | 이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다. |
今回の決断が私たちの命運を左右する。 | |
・ | 승부사의 정신력은 성공을 좌우하는 중요한 요소입니다. |
勝負師の精神力は、成功を左右する重要な要素です。 | |
・ | 득점력이 있는 선수는 경기의 승패를 좌우하는 존재입니다. |
得点力のある選手は、試合の勝敗を左右する存在です。 | |
・ | 복병이 경기를 좌우하는 일이 자주 있다. |
伏兵が試合を左右することがよくある。 | |
・ | 서체의 선택이 디자인의 성과를 좌우하는 경우가 있습니다. |
書体の選択が、デザインの出来を左右することがあります。 | |
・ | 예명이 인기를 좌우하는 경우도 있어요. |
芸名が人気を左右することもあります。 | |
・ | 관리직의 교육 연수가 기업의 업적을 좌우한다. |
管理職の教育研修が企業の業績を左右する。 | |
・ | 국장의 결단이 조직의 미래를 좌우합니다. |
局長の決断が、組織の未来を左右します。 | |
・ | 경영자의 판단이 비즈니스의 성패를 좌우합니다. |
経営者の判断が、ビジネスの成否を左右します。 | |
되돌리다(取り戻す) > |
착잡하다(錯綜している) > |
겨냥하다(狙う) > |
귀경하다(帰京する) > |
낙점하다(選ぶ) > |
퍼내다(すくい取る) > |
만연하다(蔓延る) > |
탈주하다(脱走する) > |
빗다(梳かす(とかす)) > |
대다(時間に合わせる) > |
느끼다(感じる) > |
좌절되다(挫折される) > |
받다(受ける) > |
특징짓다(特徴づける) > |
고군분투하다(孤軍奮闘する) > |
갈아 신다(履き替える) > |
덧대다(重ねて当てる) > |
자취하다(自炊する) > |
착공되다(着工される) > |
사부작거리다(力を入れずにそうっと行.. > |
붓다(むくむ) > |
카피하다(コピーする) > |
냐구요(~ですかって?) > |
지급하다(支給する) > |
지다(背負う) > |
잡다(つかむ) > |
타이르다(言い聞かせる) > |
일러바치다(告げ口をする) > |
책잡다(責める) > |
털썩하다(どっかりする) > |