「左右する」は韓国語で「좌우하다」という。
|
![]() |
・ | 전국 방송을 타느냐 마느냐가 인지도를 크게 좌우한다. |
全国放送に流されるかどうかが認知度を大きく左右する。 | |
・ | 이 게임은 운이 크게 좌우한다. |
このゲームは運が大きく左右する。 | |
・ | 그것은 매출을 좌우할 정도의 힘을 가지고 있다 |
それは売上を左右する位の力を持っている | |
・ | 대중의 의견이 대통령의 결정을 좌우한다. |
大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
・ | 신문은 세상의 동향을 좌우한다. |
新聞は世の動向を左右する。 | |
・ | 그 일련의 사고가 주가를 좌우했다. |
あの一連の事故が株価を左右した。 | |
・ | 이 나라의 미래를 좌우하는 싸움이었다. |
この国の未来を左右する戦だった。 | |
・ | 자신의 장래를 좌우하는 것은 역시 자신의 결단이다. |
自分の将来を左右するのは、やはり自分自身の決断だ。 | |
・ | 그녀는 내 인생을 가장 좌우한 사람이다. |
彼女は僕の人生を最も左右した人だ。 | |
・ | 이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다. |
今回の決断が私たちの命運を左右する。 | |
・ | 이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다. |
今回の決断が私たちの命運を左右する。 | |
・ | 승부사의 정신력은 성공을 좌우하는 중요한 요소입니다. |
勝負師の精神力は、成功を左右する重要な要素です。 | |
・ | 득점력이 있는 선수는 경기의 승패를 좌우하는 존재입니다. |
得点力のある選手は、試合の勝敗を左右する存在です。 | |
・ | 복병이 경기를 좌우하는 일이 자주 있다. |
伏兵が試合を左右することがよくある。 | |
・ | 서체의 선택이 디자인의 성과를 좌우하는 경우가 있습니다. |
書体の選択が、デザインの出来を左右することがあります。 | |
・ | 예명이 인기를 좌우하는 경우도 있어요. |
芸名が人気を左右することもあります。 | |
・ | 관리직의 교육 연수가 기업의 업적을 좌우한다. |
管理職の教育研修が企業の業績を左右する。 | |
・ | 국장의 결단이 조직의 미래를 좌우합니다. |
局長の決断が、組織の未来を左右します。 | |
・ | 경영자의 판단이 비즈니스의 성패를 좌우합니다. |
経営者の判断が、ビジネスの成否を左右します。 | |
뜨겁다(熱い) > |
체납하다(滞納する) > |
움파다(ほじくる) > |
뒤따르다(後を追う) > |
소생하다(蘇る) > |
궤멸하다(潰滅する) > |
과열되다(過熱される) > |
지원하다(支援する) > |
알음알음하다(知り合いを通して調べる.. > |
마음먹다(決心する) > |
약진하다(躍進する) > |
진일보하다(もう一歩進む) > |
물들다(染まる) > |
흩다(散らす) > |
연설하다(演説する) > |
구제하다(駆除する) > |
폭등하다(暴騰する) > |
박탈하다(剥奪する) > |
실용되다(実用される) > |
영입하다(迎え入れる) > |
상회하다(上回る) > |
할애하다(割く) > |
수주하다(受注する) > |
먹혀들다(通用する) > |
퍼 올리다(汲み上げる) > |
호강시키다(贅沢させる) > |
유영하다(泳ぐ) > |
득세하다(勢力を得る) > |
불어넣다(吹き込む) > |
대다(触れる) > |