・ |
성공은 모두 네 손에 달려 있다. |
成功はすべて君の手にかかっている。 |
・ |
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다. |
彼の未来は、今後の努力に手にかかっている。 |
・ |
이 프로젝트가 성공할지 말지는 사원 손에 달려 있다. |
このプロジェクトが成功するかどうかは、社員の手にかかっている。 |
・ |
어떤 결과가 될지는 결국 네 손에 달려 있다. |
どんな結果になるかは、最終的には君の手にかかっている。 |
・ |
그 경기에서 이길 수 있을지는 팀의 노력에 달려 있다. |
どんな結果になるかは、最終的には君の手にかかっている。 |
・ |
이 일이 성공할지는 팀장의 능력에 달려 있다. |
この仕事が成功するかは、チーム長の能力に手にかかっている。 |
・ |
이번 선거 결과는 의원의 활동에 달려 있다. |
今回の選挙結果は、議員の活動に手にかかっている。 |
・ |
그 문제를 해결할 수 있을지는 리더의 손에 달려 있다. |
その問題を解決できるかどうかは、リーダーの手にかかっている。 |
・ |
앞으로 회사의 성장은 사장의 리더십에 달려 있다. |
これからの会社の成長は、社長のリーダーシップに手にかかっている。 |
・ |
그 결과는 여러분 손에 달려 있으니, 최선을 다해 주세요. |
その結果はみなさんの手にかかっているから、全力で頑張ってください。 |
・ |
그 성공은 모두 팀장의 손에 달려 있다. |
その成功はすべてチーム長の手にかかっている。 |
・ |
앞으로 회사의 운명은 직원들의 손에 달려있다. |
これから会社の運命は社員たちの手にかかっている。 |