「量的緩和する」は韓国語で「돈을 풀다」という。「量的緩和する」(돈을 풀다)は、経済用語で、中央銀行が金融政策の一環として市場にお金を供給する手段を指します。通常、経済が停滞しているときやデフレを防ぐために行われます。中央銀行が資産を購入することで、銀行や企業にお金を流通させ、消費や投資を促進しようとする政策です。
|
![]() |
「量的緩和する」は韓国語で「돈을 풀다」という。「量的緩和する」(돈을 풀다)は、経済用語で、中央銀行が金融政策の一環として市場にお金を供給する手段を指します。通常、経済が停滞しているときやデフレを防ぐために行われます。中央銀行が資産を購入することで、銀行や企業にお金を流通させ、消費や投資を促進しようとする政策です。
|
・ | 중앙은행은 경제 회복을 위해 돈을 풀고 있다. |
中央銀行は経済回復のために量的緩和を行っている。 | |
・ | 금융 위기 당시 정부는 시장에 돈을 풀기 위해 양적 완화를 시행했다. |
金融危機の際、政府は市場にお金を流通させるために量的緩和を実施した。 | |
・ | 돈을 풀고 있는 한, 인플레이션의 위험이 커질 수 있다. |
量的緩和が続く限り、インフレのリスクが高まる可能性がある。 | |
・ | 경제가 침체된 가운데 정부는 돈을 풀어야 할 필요가 있다. |
経済が低迷している中、政府は量的緩和をさらに進める必要がある。 | |
・ | 돈을 풀어서 금융 시장의 안정화가 도모되고 있다. |
量的緩和によって、金融市場の安定化が図られている。 | |
・ | 돈을 풀고 있는 덕분에 낮은 금리가 장기간 유지되고 있다. |
量的緩和が進んでいるおかげで、低金利が長期間維持されている。 | |
・ | 돈을 푸는 것이 금융 시장에 어떤 영향을 미칠지 신중하게 지켜볼 필요가 있다. |
量的緩和が金融市場にどのような影響を与えるかは慎重に見守る必要がある。 | |
・ | 경기가 회복될 때까지 정부는 계속해서 돈을 풀 계획이다. |
景気が回復するまで、政府は引き続き量的緩和を行う予定だ。 |
시장 개입(市場介入) > |
성장세(成長の勢い) > |
불공정(不公正) > |
자본주의(資本主義) > |
보유세(保有稅) > |
급매(急いで売るもの) > |
개성공단(開城工団) > |
거래량(出来高) > |
공급하다(供給する) > |
규제 완화(規制緩和) > |
방만하다(放漫だ) > |
가치 하락(価値下落) > |
통화량(マネーストック) > |
감수 감익(減収減益) > |
거래를 트다(取引を始める) > |
생산 가능 인구(生産可能人口) > |
하한가(ストップ安) > |
어닝 쇼크(アーニングショック) > |
상권(商圏) > |
경제적(経済的) > |
장기 국채(長期国債) > |
경기 회복(景気回復) > |
부국강병(富国強兵) > |
구조 불황(構造不況) > |
무역 마찰(貿易摩擦) > |
국채 발행(国債発行) > |
상승세(上昇ムード) > |
돈이 돌다(お金が回る) > |
예산이 초과되다(予算を超える) > |
경기(景気) > |