「引き締め」は韓国語で「긴축」という。
|
・ | 미국의 통화 긴축 우려로 코스피(KOSPI)가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다. |
米国の金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数が1年6カ月ぶりの最低値を記録した。 | |
・ | 조기 긴축에 나설 것이라는 전망이 투자심리를 짓누르고 있다. |
早期の引き締めに乗り出すという見通しが投資心理を圧迫している。 | |
・ | 높은 인플레이션으로 더 강도 높은 긴축이 불가피해졌다. |
高いインフレでさらに強力な緊縮が避けられなくなった。 | |
・ | 예산 긴축이 불가결하게 되어 있습니다. |
予算の引き締めが不可欠となっております。 | |
・ | 경비 긴축이 향후의 과제입니다. |
経費の引き締めが今後の課題です。 | |
・ | 예산 긴축으로 비용 절감을 도모합니다. |
予算の引き締めによって、コスト削減を図ります。 | |
・ | 예산의 긴축에 의해, 효율화를 꾀하고 있습니다. |
予算の引き締めにより、効率化を図っています。 | |
・ | 인플레이션을 억제하기 위해 정부는 예산의 긴축을 검토하고 있다. |
インフレーションを抑制するため、政府は予算の緊縮を検討している。 | |
・ | 통화 긴축 우려로 코스피 지수가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다. |
金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数(KOSPI)が1年6カ月ぶりの最低値を記録した。 |
재정(財政) > |
시장경제(市場経済) > |
호경기(好景気) > |
개별소비세(個別消費税) > |
보합세(持ち合い相場) > |
폭락하다(暴落する) > |
전자 거래(電子取引) > |
내수 진작(内需拡大) > |
경기부양책(景気浮揚策) > |
빈국(貧国) > |
경제학자(経済学者) > |
실업률(失業率) > |
직접 투자(直接投資) > |
역성장(逆成長) > |
양적완화(量的緩和) > |
시황(市況) > |
긴축(引き締め) > |
경매(競り) > |
투자 자금(投資資金) > |
지하 경제(地下経済) > |
유가(原油価格) > |
경제제재(経済制裁) > |
파탄(破綻) > |
자본주의(資本主義) > |
급락세(急落の気勢) > |
수출액(輸出額) > |
조세 회피처(タックスヘイブン) > |
투자 거품(投資バブル) > |
경제력(経済力) > |
공영(公営) > |