「引き締め」は韓国語で「긴축」という。
|
![]() |
・ | 미국의 통화 긴축 우려로 코스피(KOSPI)가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다. |
米国の金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数が1年6カ月ぶりの最低値を記録した。 | |
・ | 조기 긴축에 나설 것이라는 전망이 투자심리를 짓누르고 있다. |
早期の引き締めに乗り出すという見通しが投資心理を圧迫している。 | |
・ | 높은 인플레이션으로 더 강도 높은 긴축이 불가피해졌다. |
高いインフレでさらに強力な緊縮が避けられなくなった。 | |
・ | 예산 긴축이 불가결하게 되어 있습니다. |
予算の引き締めが不可欠となっております。 | |
・ | 경비 긴축이 향후의 과제입니다. |
経費の引き締めが今後の課題です。 | |
・ | 예산 긴축으로 비용 절감을 도모합니다. |
予算の引き締めによって、コスト削減を図ります。 | |
・ | 예산의 긴축에 의해, 효율화를 꾀하고 있습니다. |
予算の引き締めにより、効率化を図っています。 | |
・ | 인플레이션을 억제하기 위해 정부는 예산의 긴축을 검토하고 있다. |
インフレーションを抑制するため、政府は予算の緊縮を検討している。 | |
・ | 통화 긴축 우려로 코스피 지수가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다. |
金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数(KOSPI)が1年6カ月ぶりの最低値を記録した。 |
국민소득(国民所得) > |
선투자(先行投資) > |
무역 자유화(貿易自由化) > |
한강의 기적(漢江の奇跡) > |
급락세(急落の気勢) > |
물가지수(物価指数) > |
경쟁 입찰(競争入札) > |
무역(貿易) > |
경제가 성장하다(経済が成長する) > |
경기 동향(景気動向) > |
잠재 수요(潜在需要) > |
선을 회복하다(~ラインを回復する) > |
증세(増税) > |
반독점(反独占) > |
상한가(ストップ高) > |
불공정거래(不公正取引) > |
경기가 얼어붙다(景気が冷え込む) > |
거래하다(取引する) > |
내수 진작(内需拡大) > |
치킨게임(チキンレース) > |
공급(供給) > |
디플레이션(デフレーション) > |
공영(公営) > |
빈국(貧国) > |
회생(再生) > |
환테크(為替による財テク) > |
경기 부양(景気浮揚) > |
무역 수지(貿易収支) > |
거품경제(バブル経済) > |
IMF (아이엠에프)(国際通貨基金.. > |