「引き締め」は韓国語で「긴축」という。
|
![]() |
・ | 미국의 통화 긴축 우려로 코스피(KOSPI)가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다. |
米国の金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数が1年6カ月ぶりの最低値を記録した。 | |
・ | 조기 긴축에 나설 것이라는 전망이 투자심리를 짓누르고 있다. |
早期の引き締めに乗り出すという見通しが投資心理を圧迫している。 | |
・ | 높은 인플레이션으로 더 강도 높은 긴축이 불가피해졌다. |
高いインフレでさらに強力な緊縮が避けられなくなった。 | |
・ | 예산 긴축이 불가결하게 되어 있습니다. |
予算の引き締めが不可欠となっております。 | |
・ | 경비 긴축이 향후의 과제입니다. |
経費の引き締めが今後の課題です。 | |
・ | 예산 긴축으로 비용 절감을 도모합니다. |
予算の引き締めによって、コスト削減を図ります。 | |
・ | 예산의 긴축에 의해, 효율화를 꾀하고 있습니다. |
予算の引き締めにより、効率化を図っています。 | |
・ | 인플레이션을 억제하기 위해 정부는 예산의 긴축을 검토하고 있다. |
インフレーションを抑制するため、政府は予算の緊縮を検討している。 | |
・ | 통화 긴축 우려로 코스피 지수가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다. |
金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数(KOSPI)が1年6カ月ぶりの最低値を記録した。 |
국내총생산(国内総生産) > |
경기가 얼어붙다(景気が冷え込む) > |
고성장(高成長) > |
엔고(円高) > |
버블 경제(バブル経済) > |
경기 회복(景気回復) > |
인보이스(インボイス) > |
마켓(マーケット) > |
돈이 돌다(お金が回る) > |
보호무역(保護貿易) > |
감세(減税) > |
전망치(見通し) > |
경기 부양(景気浮揚) > |
통계(統計) > |
번영하다(繁栄する) > |
추경 예산(追更予算) > |
자극책(刺激策) > |
파이가 커지다(パイが大きくなる) > |
수입(輸入) > |
과당 경쟁(過当競争) > |
외화 수입(外貨収入) > |
한국은행(韓国銀行) > |
경기 확장(景気拡大) > |
내수 진작(内需拡大) > |
내수(内需) > |
부국(富国) > |
고소득자(高所得者) > |
무역 장벽(貿易障壁) > |
사유 재산(私有財産) > |
무역 불균형(貿易不均衡) > |