「貿易」は韓国語で「무역」という。
|
・ | 무역이란 외국과 상품이나 서비스를 매매하는 것입니다. |
貿易とは、外国と商品やサービスの売り買いすることです。 | |
・ | 각국의 무역과 투자에 관한 문제점 |
各国の貿易と投資に関する問題点 | |
・ | 국경 간을 넘어서 행해지는 물자 거래를 무역이라고 합니다. |
国境間を越えて行われる物資の取引を貿易といいます。 | |
・ | 한일 양국 간의 무역 투자 진흥을 촉진하는 한국 정부 기관 |
日韓両国間の貿易・投資振興をはかる韓国政府機関 | |
・ | 자유 무역을 추진하다. |
自由貿易を推進する。 | |
・ | 무엇 때문에 국가 간에 무역을 하는 것일까? |
何のために国同士で貿易をするのだろうか。 | |
・ | 국제 무역에 있어서 자유무역과 보호무역의 차이를 설명하겠습니다. |
国際貿易における自由貿易と保護貿易の違いを説明します。 | |
・ | 수입을 제한하고 자국 산업을 보호하는 무역 정책을 취하는 나라가 많아지고 있다. |
輸入を制限し、自国の産業を保護する貿易政策を取る国が多くなっている。 | |
・ | 무역 일을 하고 있습니다. |
貿易の仕事をしています。 | |
・ | 양국은 절충안을 바탕으로 무역 문제를 해결했습니다. |
両国は折衷案を基にして、貿易問題を解決しました。 | |
・ | 양국은 무역 문제에 관해 타협안을 모색하고 있습니다. |
両国は貿易問題に関して妥協案を模索しています。 | |
・ | 대서양을 넘어 많은 무역이 이루어지고 있어요. |
大西洋を越えて、多くの貿易が行われています。 | |
・ | 격화되는 무역 마찰이 경제에 영향을 주고 있습니다. |
激化する貿易摩擦が経済に影響を与えています。 | |
・ | 글로벌 무역 문제로 인해 국가 간 갈등이 심화되고 있다. |
グローバルな貿易問題により国々間で対立が深まっている。 | |
・ | 뱃길이 열리면서 무역이 활발해집니다. |
船路が開かれることで、貿易が活発になります。 | |
・ | 과도하고 빈번한 무역보호 조치는 균형 있는 경제 발전을 훼손한다. |
過度で頻繁な貿易保護措置はバランスの取れた経済発展を傷つける。 | |
・ | 무역 회사 서비스에 관해 질문이 있으면 언제든지 물어보세요. |
貿易会社のサービスに関して、質問があればご遠慮なくお尋ねください。 | |
・ | 무역 회사에 관한 최신 법 규제에 대해 알려드립니다. |
貿易会社に関する最新の法規制についてお知らせいたします。 | |
・ | 무역회사 직원이 거래 관련 상담을 받습니다. |
貿易会社のスタッフが、お取引に関する相談を承ります。 | |
무역 수지(貿易収支) > |
경제학자(経済学者) > |
수익을 내다(収益を出す) > |
자본주의(資本主義) > |
하반기(下半期) > |
경제교류(経済交流) > |
과잉 유동성(過剰流動性) > |
주식 시장(株式市場) > |
원저(ウォン安) > |
무역 불균형(貿易不均衡) > |
시장을 개방하다(市場を開放する) > |
재정 수입(財政収入) > |
급락세(急落の気勢) > |
무역 장벽(貿易障壁) > |
수입국(輸入国) > |
호경기(好景気) > |
덤핑(ダンピング) > |
무역 실무(貿易実務) > |
해외 시장(海外市場) > |
블랙마켓(闇市) > |
상승 곡선(上昇曲線) > |
호조(好調) > |
예산(予算) > |
자구 노력(自力救済の努力) > |
블루오션(ブルーオーシャン) > |
FTA(에프티에이)(自由貿易協定) > |
경상수지(経常収支) > |
번영하다(繁栄する) > |
세금(税金) > |
하한가(ストップ安) > |