「上昇ムード」は韓国語で「상승세」という。
|
・ | 사업이 상승세를 타다. |
事業が上げ潮に乗る。 | |
・ | 금리 인상으로 가계부채와 부동산 가격 상승세가 곧바로 꺾이지 않을 것이다. |
金利引き上げで家計債務と不動産価格の上昇傾向がすぐには鎮まらないだろう。 | |
・ | 시청률은 회를 거듭하며 상승세를 보이고 있다. |
視聴率は、回を重ねながら上昇する勢いを見せている。 | |
・ | 집값 상승세에 정부가 우려하고 있다. |
住宅価格の上昇に政府が懸念している。 | |
・ | 언제쯤 물가상승세가 상승세가 꺾일지 점치기 어렵다. |
いつごろ物価上昇の勢いが削がれるかを予想することは難しい。 | |
・ | 위축됐던 소비 심리가 6개월 만에 상승세로 돌아섰다. |
萎縮された消費心理が、6カ月ぶりに上昇に転じた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
상승세를 타다(サンスンセルル タダ) | 上げ潮に乗る、上昇中だ、上り調子だ |
경제학자(経済学者) > |
저소득층(低所得層) > |
이익을 낳다(利益を生む) > |
재정 정책(財政政策) > |
버블 경제(バブル経済) > |
수출액(輸出額) > |
자극책(刺激策) > |
아시아개발은행(アジア開発銀行) > |
고소득자(高所得者) > |
FX마진거래(FX) > |
관세(関税) > |
부국(富国) > |
펀드(ファンド) > |
용역(用役) > |
물물교환(物物交換) > |
초이노믹스(チョイノミクス) > |
자유 방임주의(自由放任主義) > |
경기를 부양하다(景気を浮揚する) > |
FTA(에프티에이)(自由貿易協定) > |
역성장(逆成長) > |
한강의 기적(漢江の奇跡) > |
해외 시장(海外市場) > |
경기 호전(景気の好転) > |
국제통화기금(国際通貨基金(IMF).. > |
양해각서(了解覚書) > |
실업률(失業率) > |
방만(放漫) > |
공공투자(公共投資) > |
경기를 타다(景気に左右される) > |
무역 마찰(貿易摩擦) > |