「外資」は韓国語で「외자」という。
|
![]() |
・ | 그의 이름은 외자예요. |
彼の名前は一文字だけです。 | |
・ | 혼외자가 재산을 상속하는 권리에 대해 법적으로 정해진 규정이 있습니다. |
婚外子が遺産を相続する権利について、法的に定められた規定があります。 | |
・ | 혼외자에 대한 법 개정이 진행되고 있습니다. |
婚外子に対する法律の改正が進められています。 | |
・ | 혼외자가 가족의 일원으로 받아들여지는 경우도 있습니다. |
婚外子が家族の一員として迎え入れられることもあります。 | |
・ | 혼외자일지라도 부모의 부양 의무가 부과될 수 있습니다. |
婚外子でも、父親からの扶養義務が課せられることがあります。 | |
・ | 혼외자에게도 평등한 권리가 보장되어야 합니다. |
婚外子にも平等な権利が保障されるべきです。 | |
・ | 혼외자라는 사실이 밝혀진 후, 그는 가족과 멀어졌습니다. |
婚外子であることが明らかになった後、彼は家族から疎遠になりました。 | |
・ | 혼외자의 법적 권리는 점차 개선되고 있습니다. |
婚外子の法律上の権利は、年々改善されています。 | |
・ | 그의 아버지는 그를 혼외자로 기르는 것에 반대했습니다. |
彼の父親は彼を婚外子として育てることに抵抗がありました。 | |
・ | 혼외자에 대한 사회적 편견을 없애기 위한 노력이 필요합니다. |
婚外子に対する社会的偏見をなくすために努力が必要です。 | |
・ | 혼외자의 교육에 대해 특별한 배려가 필요합니다. |
婚外子の教育に関して、特別な配慮が求められます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
혼외자(ホヌェジャ) | 婚外子、私生児、非嫡出子 |
스태그플레이션(スタグフレーション) > |
경기 둔화(景気鈍化) > |
계층 상승(階層上昇) > |
규제 완화(規制緩和) > |
급매(急いで売るもの) > |
돈을 풀다(量的緩和する) > |
경제 성장(経済成長) > |
반독점(反独占) > |
경착륙(ハードランディング) > |
장외거래(場外取引) > |
공공투자(公共投資) > |
설비 투자(設備投資) > |
경제력(経済力) > |
활황(活況) > |
전년 동기 대비(前年同期比) > |
성장률(成長率) > |
성장세(成長の勢い) > |
원화 약세(ウォン安) > |
경기를 타다(景気に左右される) > |
전일 대비(前日対比) > |
세금(税金) > |
국영화(国営化) > |
장기 국채(長期国債) > |
해외 무역(海外貿易) > |
세계경제(世界経済) > |
외자(外資) > |
수입원(収入源) > |
펀드(ファンド) > |
상승세(上昇ムード) > |
경제 성장률(経済成長率) > |