「外資」は韓国語で「외자」という。
|
・ | 외자를 유치하다. |
外資を誘致する。 | |
・ | 그는 버림받은 재벌가의 혼외자이다. |
彼は捨てられた財閥家の婚外子だ。 | |
・ | 그는 사장과 내연녀였던 비서 사이에서 태어난 혼외자였다. |
彼は社長と内縁の女性だった秘書の間に産まれた婚外子だった。 | |
・ | 외자기업은 임금은 좋은데 정리해고가 많다는 이미지가 있습니다. |
外資系企業は給料はいいけれどリストラが多いというイメージがあります。 | |
・ | 외자를 유치하다. |
外資を誘致する。 | |
・ | 외자를 유치하고 세계시장에서 비교우위를 확보하해야 한다. |
外資を誘致し世界市場で比較優位を確保しないといけない。 | |
・ | 해외자산을 동결할 정도로 강경한 자세를 보였다. |
海外資産を凍結するなど、強硬な姿勢をみせた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
혼외자(ホヌェジャ) | 私生児、婚外子、非嫡出子 |
합병(合併) > |
경기 순환(景気循環) > |
저성장(低成長) > |
발전(発展) > |
자구 노력(自力救済の努力) > |
경제효과(経済効果) > |
해외 시장(海外市場) > |
규제 완화(規制緩和) > |
외채(外債) > |
경상수지(経常収支) > |
민간 부분(民間部門) > |
구매력(購買力) > |
불로소득(不労所得) > |
국내총생산(国内総生産) > |
가계 부채(家計負債) > |
하한가(ストップ安) > |
경기를 타다(景気に左右される) > |
시황(市況) > |
경제 성장(経済成長) > |
조세 회피처(タックスヘイブン) > |
개별소비세(個別消費税) > |
환차손(為替差損) > |
무역 불균형(貿易不均衡) > |
초이노믹스(チョイノミクス) > |
경제학자(経済学者) > |
경기(景気) > |
환테크(為替による財テク) > |
수입(輸入) > |
호황(好況) > |
블루오션(ブルーオーシャン) > |