「破綻」は韓国語で「파탄」という。
|
![]() |
・ | 개혁 없이 재정 파탄을 피하는 것은 곤란하다. |
改革なくして財政破綻を避けるのは困難である。 | |
・ | 현재 상황이 지속되면 국민 생활은 파탄할 것이다. |
現在の状況が持続するならば、国民の生活は破綻するだろう。 | |
・ | 재정 파탄 리스크를 걱정하는 목소리가 줄어들고 있다. |
財政破綻リスクを心配する声が減ってきている。 | |
・ | 혼인 관계의 파탄이란 더 이상 결혼 생활이 회복될 수 없는 상태에 있는 것입니다. |
婚姻関係の破綻とは、もはや結婚生活が修復できない状態にあることです。 | |
・ | 잘못된 정책으로 나라가 파탄날지도 모른다. |
誤った政策で国が破綻するかもしれない。 | |
・ | 수년에 걸친 부정행위가 그 회사를 파탄으로 몰아넣었습니다. |
長年にわたる不正行為がその会社を破綻に追い込みました。 | |
・ | 그 기업은 경쟁력 부족으로 파탄 났습니다. |
その企業は競争力の欠如により破綻しました。 | |
・ | 게임 중독이 심해지면 사회적 관계가 파탄 날 수 있다. |
ゲーム中毒が進行すると、社会的な関係も破綻することがある。 | |
・ | 상간녀 문제로 부부 관계가 파탄 나 이혼에 이르렀다. |
夫の不倫相手の問題で夫婦関係が破綻し、離婚に至った。 | |
・ | 궤변을 써도 결국은 논리적으로 파탄난다. |
詭弁を使っても、結局は論理的に破綻する。 | |
・ | 국가 경제의 파탄으로 인해 화폐 가치가 떨어졌다. |
国家経済の破たんのため、貨幣価値が落ちた。 | |
・ | 예상치 못한 문제가 발생하여 프로젝트는 파탄 위기에 처했습니다. |
予期せぬ問題が発生し、プロジェクトは破綻の危機に瀕しました。 | |
・ | 정부의 지원이 없기 때문에 그 프로젝트는 파탄이 났습니다. |
政府の支援がないため、そのプロジェクトは破綻しました。 | |
・ | 그의 계획은 실현 불가능해, 곧 파탄이 났습니다. |
彼の計画は実現不可能で、すぐに破綻しました。 | |
・ | 경영자의 잘못으로 인해 회사는 파탄 위기에 처해 있습니다. |
経営者の過ちにより、会社は破綻の危機に瀕しています。 | |
・ | 그의 약속은 곧 파탄이 났습니다. |
彼の約束はすぐに破綻しました。 | |
・ | 그의 계획은 자금 부족으로 파탄 났습니다. |
彼の計画は資金不足で破綻しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
파탄하다(パタンハダ) | 破綻する |
파탄이 나다(パタニ ナダ) | 破綻する |
디플레(デフレ) > |
내수 진작(内需拡大) > |
무역 실무(貿易実務) > |
후행 지수(遅行指数) > |
경영 성과(経営成果) > |
상승 곡선(上昇曲線) > |
경기를 타다(景気に左右される) > |
가치 하락(価値下落) > |
자본이득(キャピタルゲイン) > |
FX마진거래(FX) > |
거품경제(バブル経済) > |
경기가 얼어붙다(景気が冷え込む) > |
인플레(インフレ) > |
구조 불황(構造不況) > |
민영(民営) > |
증세(増税) > |
경매 시장(競り市) > |
예산이 초과되다(予算を超える) > |
경제지표(経済指標) > |
국민 순생산(国民純生産) > |
상승세(上昇ムード) > |
임시 주총(臨時株総) > |
불로소득(不労所得) > |
낙수 효과(お金が回る効果) > |
구매력(購買力) > |
부실 기업(不良企業) > |
불경기(不景気) > |
재정 정책(財政政策) > |
양해각서(了解覚書) > |
수요와 공급(需要と供給) > |