「破綻する」は韓国語で「파탄이 나다」という。
|
![]() |
・ | 경제가 파탄 나다. |
経済が破綻する。 | |
・ | 통화의 폭락으로 국가가 파탄 나다. |
通貨の暴落により国家破綻する。 | |
・ | 수입이 줄어 생활이 파탄 나다. |
収入が減って生活が破綻する。 | |
・ | 그의 결혼 생활은 파탄 났다. |
彼の結婚生活は破綻していた。 | |
・ | 그 회사는 경영이 파탄 날 것이다. |
あの会社は経営破綻するだろう。 | |
・ | 그 계획은 예상치 못한 문제로 파탄이 났습니다. |
その計画は予想外の問題で破綻しました。 | |
・ | 그의 사업은 관리 부실로 파탄이 났습니다. |
彼のビジネスは管理不振のために破綻しました。 | |
・ | 그의 계획은 자금 부족으로 파탄 났습니다. |
彼の計画は資金不足で破綻しました。 | |
・ | 그의 약속은 곧 파탄이 났습니다. |
彼の約束はすぐに破綻しました。 | |
・ | 경영자의 잘못으로 인해 회사는 파탄 위기에 처해 있습니다. |
経営者の過ちにより、会社は破綻の危機に瀕しています。 | |
・ | 그의 계획은 실현 불가능해, 곧 파탄이 났습니다. |
彼の計画は実現不可能で、すぐに破綻しました。 | |
・ | 정부의 지원이 없기 때문에 그 프로젝트는 파탄이 났습니다. |
政府の支援がないため、そのプロジェクトは破綻しました。 | |
・ | 예상치 못한 문제가 발생하여 프로젝트는 파탄 위기에 처했습니다. |
予期せぬ問題が発生し、プロジェクトは破綻の危機に瀕しました。 | |
・ | 게임 중독이 심해지면 사회적 관계가 파탄 날 수 있다. |
ゲーム中毒が進行すると、社会的な関係も破綻することがある。 | |
・ | 상간녀 문제로 부부 관계가 파탄 나 이혼에 이르렀다. |
夫の不倫相手の問題で夫婦関係が破綻し、離婚に至った。 | |
・ | 궤변을 써도 결국은 논리적으로 파탄난다. |
詭弁を使っても、結局は論理的に破綻する。 | |
・ | 국가 경제의 파탄으로 인해 화폐 가치가 떨어졌다. |
国家経済の破たんのため、貨幣価値が落ちた。 | |
・ | 그 기업은 경쟁력 부족으로 파탄 났습니다. |
その企業は競争力の欠如により破綻しました。 | |
・ | 수년에 걸친 부정행위가 그 회사를 파탄으로 몰아넣었습니다. |
長年にわたる不正行為がその会社を破綻に追い込みました。 | |
・ | 잘못된 정책으로 나라가 파탄날지도 모른다. |
誤った政策で国が破綻するかもしれない。 | |
・ | 혼인 관계의 파탄이란 더 이상 결혼 생활이 회복될 수 없는 상태에 있는 것입니다. |
婚姻関係の破綻とは、もはや結婚生活が修復できない状態にあることです。 | |
・ | 재정 파탄 리스크를 걱정하는 목소리가 줄어들고 있다. |
財政破綻リスクを心配する声が減ってきている。 | |
・ | 현재 상황이 지속되면 국민 생활은 파탄할 것이다. |
現在の状況が持続するならば、国民の生活は破綻するだろう。 | |
경쟁사(ライバル企業) > |
지사(支社) > |
출퇴근(出社と退社) > |
감자(減資) > |
출셋길(出世の道) > |
업(業) > |
사옥(社屋) > |
사의 표명(辞意表明) > |
출자(出資) > |
전임(前任) > |
협동조합(協同組合) > |
업소(業所) > |
회사에 취직하다(会社に就職する) > |
직장(職場) > |
노사간(労使間) > |
재단(財団) > |
영업일(営業日) > |
인턴(インターン) > |
사업체(事業体) > |
자동차 회사(自動車会社) > |
고용주(雇い主) > |
벤처 기업(ベンチャー企業) > |
감봉(減俸) > |
계약 사원(契約社員) > |
숙련노동자(熟練労働者) > |
출세(出世) > |
계약서(契約書) > |
정관(定款) > |
수입(収入) > |
연금(年金) > |