「価値」は韓国語で「가치」という。
|
![]() |
・ | 그만큼의 가치는 있어요. |
それだけの価値はありますよ。 | |
・ | 인권은 인류의 보편적 가치다. |
人権は人類の普遍的価値だ。 | |
・ | 가족의 가치를 다시 생각해 본다. |
家族の価値を今一度考えてみます。 | |
・ | 생물자원의 가치는 갈수록 커질 것으로 보인다. |
生物資源の価値はますます大きくなるものとみられる。 | |
・ | 국가 경제의 파탄으로 인해 화폐 가치가 떨어졌다. |
国家経済の破たんのため、貨幣価値が落ちた。 | |
・ | 이 책은 읽을 가치가 있다. |
この本は読む価値がある。 | |
・ | 스스로 가치 있다고 생각하는 일들에 시간을 쓰고 있다. |
自ら価値あると考えていることに、時間を使っている。 | |
・ | 자신을 소중히 여기는 사람일수록 가치 있는 인생을 살 수 있다. |
自身を大切に思う人であるほど価値ある人生を生きることができる。 | |
・ | 진정한 삶의 가치와 아름다움을 발견했다. |
真の人生の価値と美しさを発見した。 | |
・ | 사람이 살아가는 진정한 가치는 꿈을 좇아 매 순간을 열심히 살아가는 것에 있습니다. |
人の生きる本当の価値は、夢を追い求め一瞬一瞬を精一杯生きることにあります。 | |
・ | 기업 가치를 상승하기 위해서는 브랜드 전략도 중요하다 |
企業価値を上昇するためには、ブランド戦略も重要だ。 | |
・ | 이 오래된 책에는 놀라운 가치가 있다. |
この古い本には驚くべき値打ちがある。 | |
・ | 그의 제안은 사실 거의 가치가 없었다. |
彼の提案には実際のところほとんど値打ちがなかった。 | |
・ | 그는 그 일에는 충분한 보수가 있고, 그의 시간과 노력의 가치가 있다고 느끼고 있다. |
彼はその仕事には十分な報酬があり、彼の時間と努力の値打ちがあると感じている。 | |
・ | 그는 그 제안이 새로운 프로젝트에 임할 가치가 있다고 믿었다. |
その提案は新しいプロジェクトに取り組む価値がある値打ちがあると彼は信じていた。 | |
・ | 그녀는 그 아이디어에 특별히 가치가 없다고 느꼈다. |
彼女はそのアイデアには特に値打ちがないと感じた。 | |
・ | 그 여행은 비싸지만 그 경험은 평생 추억할 가치가 있다. |
その旅行は高価だが、その経験は一生の思い出に値する値打ちがある。 | |
・ | 그 계획은 위험하지만 가치가 있습니다. |
その計画はリスクがありますが、価値があります。 | |
・ | 썩어도 준치라고, 이 가방은 세월이 흘러도 변하지 않는 가치를 지니고 있다. |
腐っても鯛というようにこのカバンは月日が経とうとも変わらずに価値をもっている。 | |
・ | 안목이 없으면 아무리 훌륭한 작품도 가치를 알지 못한다. |
見る目がないと、どんなに素晴らしい作品でも価値が分からない。 | |
・ | 보는 눈이 있는 사람은 어떤 사람이라도 그 가치를 알아볼 수 있다. |
見る目がある人は、どんな人でもその価値を見抜くことができる。 | |
・ | 그는 사람을 이용 가치가 있는 사람과 없는 사람으로 분류한다. |
彼は、人を利用価値がある人と価値がない人に分類する。 | |
・ | 주택은 내구재로서 한 번 지으면 오랫동안 그 가치를 유지합니다. |
住宅は、耐久財として一度建てれば、長期間その価値を保持します。 | |
・ | 가격을 올리기 위해서는 우선 제품의 가치를 높여야 합니다. |
値上げをするためには、まずは商品の価値を高める必要があります。 | |
・ | 그에게 문화적 가치를 가르쳐도 돼지에 진주목걸이일 것이다. |
彼に文化的な価値を教えても、豚に真珠だろう。 | |
・ | 그녀와는 가치관이 비슷해서 뜻이 맞는다. |
彼女とは価値観が似ていて気が合う。 | |
・ | 이 영화의 등장인물은 극과 극인 가치관을 가지고 있다. |
この映画の登場人物は正反対の価値観を持っている。 | |
・ | 그 소문은 되지도 않은 소리여서 믿을 가치가 없다. |
その噂はでたらめな話で、信じる価値はない。 | |
죄(罪) > |
빚더미(借金の山) > |
사리사욕(私利私欲) > |
원(園) > |
폐색(閉塞) > |
비중(割合) > |
극동 지역(極東地域) > |
다양성(多様性) > |
샘플(サンプル) > |
선잠(うたた寝) > |
찌꺼기(かす) > |
자선가(慈善家) > |
잡지(雑誌) > |
껌(ガム) > |
교양인(教養人) > |
도구(道具) > |
해동(解凍) > |
범례(凡例) > |
종(鐘) > |
잔해(残骸) > |
불확실성(不確実性) > |
둔하다(鈍い) > |
담(垣) > |
멀리하다(遠ざける) > |
산나물(山菜) > |
여성(女性) > |
낙제생(落第生) > |
활착(活着) > |
지원(支援) > |
시너(シンナー) > |